Mercurial > hg > CbC > CbC_gcc
annotate libcpp/po/uk.po @ 63:b7f97abdc517 gcc-4.6-20100522
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
author | ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp> |
---|---|
date | Mon, 24 May 2010 12:47:05 +0900 |
parents | 77e2b8dfacca |
children | f6334be47118 |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Ukrainian translation of cpplib. |
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: cpplib 4.2.1\n" | |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" |
0 | 10 "PO-Revision-Date: 2007-08-17 11:23+0300\n" |
11 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" | |
12 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
17 | |
18 #: charset.c:674 | |
19 #, c-format | |
20 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" | |
21 msgstr "перетворення з %s у %s не підтримується iconv" | |
22 | |
23 #: charset.c:677 | |
24 msgid "iconv_open" | |
25 msgstr "iconv_open" | |
26 | |
27 #: charset.c:685 | |
28 #, c-format | |
29 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" | |
30 msgstr "відсутня реалізація iconv, не вдається перетворити з %s на %s" | |
31 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
32 #: charset.c:781 |
0 | 33 #, c-format |
34 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" | |
35 msgstr "символ 0x%lx відсутній у базовому первинному наборі символів\n" | |
36 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
37 #: charset.c:798 charset.c:1444 |
0 | 38 msgid "converting to execution character set" |
39 msgstr "перетворення на виконуваний набір символів" | |
40 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
41 #: charset.c:804 |
0 | 42 #, c-format |
43 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" | |
44 msgstr "символ 0x%lx не однобайтовий у виконуваному наборі символів" | |
45 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
46 #: charset.c:928 |
0 | 47 #, c-format |
48 msgid "Character %x might not be NFKC" | |
49 msgstr "Символ %x може не бути NFKC" | |
50 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
51 #: charset.c:994 |
0 | 52 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" |
53 msgstr "універсальні назви символів допустимі лише у C++ та C99" | |
54 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
55 #: charset.c:997 |
0 | 56 #, c-format |
57 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" | |
58 msgstr "сенс '\\%c' відрізняється від традиційної мови C" | |
59 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
60 #: charset.c:1006 |
0 | 61 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" |
62 msgstr "У _cpp_valid_ucn але не UCN" | |
63 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
64 #: charset.c:1031 |
0 | 65 #, c-format |
66 msgid "incomplete universal character name %.*s" | |
67 msgstr "неповна універсальна назва символу %.*s" | |
68 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
69 #: charset.c:1046 |
0 | 70 #, c-format |
71 msgid "%.*s is not a valid universal character" | |
72 msgstr "%.*s не є допустимим універсальним символом" | |
73 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
74 #: charset.c:1056 lex.c:488 |
0 | 75 msgid "'$' in identifier or number" |
76 msgstr "'$' у ідентифікаторі чи числі" | |
77 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
78 #: charset.c:1066 |
0 | 79 #, c-format |
80 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" | |
81 msgstr "універсальний символ %.*s не є допустимим у ідентифікаторі" | |
82 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
83 #: charset.c:1070 |
0 | 84 #, c-format |
85 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" | |
86 msgstr "універсальний символ %.*s не є допустимим на початку ідентифікатора" | |
87 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
88 #: charset.c:1102 charset.c:1674 |
0 | 89 msgid "converting UCN to source character set" |
90 msgstr "перетворення UCN на первинний набір символів" | |
91 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
92 #: charset.c:1106 |
0 | 93 msgid "converting UCN to execution character set" |
94 msgstr "перетворення UCN на виконуваний набір символів" | |
95 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
96 #: charset.c:1178 |
0 | 97 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" |
98 msgstr "сенс '\\x' відрізняється від традиційної мови C" | |
99 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
100 #: charset.c:1195 |
0 | 101 msgid "\\x used with no following hex digits" |
102 msgstr "\\x використовується з наступними шістнадцятковими цифрами" | |
103 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
104 #: charset.c:1202 |
0 | 105 msgid "hex escape sequence out of range" |
106 msgstr "шістнадцяткова escape-послідовність поза межами діапазону" | |
107 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
108 #: charset.c:1240 |
0 | 109 msgid "octal escape sequence out of range" |
110 msgstr "вісімкова escape-послідовність поза межами діапазону" | |
111 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
112 #: charset.c:1306 |
0 | 113 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" |
114 msgstr "сенс '\\a' відрізняється від традиційної мови C" | |
115 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
116 #: charset.c:1313 |
0 | 117 #, c-format |
118 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" | |
119 msgstr "escape-послідовність не за стандартом ISO, '\\%c'" | |
120 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
121 #: charset.c:1321 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
122 #, fuzzy, c-format |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
123 msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" |
0 | 124 msgstr "Невідома escape-послідовність '\\%c'" |
125 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
126 #: charset.c:1329 |
0 | 127 #, c-format |
128 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" | |
129 msgstr "Невідома escape-послідовність: '\\%s'" | |
130 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
131 #: charset.c:1336 |
0 | 132 msgid "converting escape sequence to execution character set" |
133 msgstr "escape-послідовність перетворюється на виконуваний набір символів" | |
134 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
135 #: charset.c:1509 charset.c:1573 |
0 | 136 msgid "character constant too long for its type" |
137 msgstr "символьна константа надто довга для вказаного типу" | |
138 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
139 #: charset.c:1512 |
0 | 140 msgid "multi-character character constant" |
141 msgstr "багатосимвольна символьна константа" | |
142 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
143 #: charset.c:1612 |
0 | 144 msgid "empty character constant" |
145 msgstr "порожня символьна константа" | |
146 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
147 #: charset.c:1721 |
0 | 148 #, c-format |
149 msgid "failure to convert %s to %s" | |
150 msgstr "помилка при перетворені %s на %s" | |
151 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
152 #: directives.c:222 directives.c:248 |
0 | 153 #, c-format |
154 msgid "extra tokens at end of #%s directive" | |
155 msgstr "зайві лексеми наприкінці директиви #%s" | |
156 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
157 #: directives.c:354 |
0 | 158 #, c-format |
159 msgid "#%s is a GCC extension" | |
160 msgstr "#%s є розширенням GCC" | |
161 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
162 #: directives.c:358 |
0 | 163 #, fuzzy, c-format |
164 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" | |
165 msgstr "#%s є розширенням GCC" | |
166 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
167 #: directives.c:372 |
0 | 168 msgid "suggest not using #elif in traditional C" |
169 msgstr "рекомендується не використовувати #elif у традиційній мові C" | |
170 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
171 #: directives.c:375 |
0 | 172 #, c-format |
173 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" | |
174 msgstr "у традиційній мові C ігноруються #%s, якщо # з відступом" | |
175 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
176 #: directives.c:379 |
0 | 177 #, c-format |
178 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" | |
179 msgstr "рекомендується приховувати #%s у традиційній мові C використовуючи відступ перед #" | |
180 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
181 #: directives.c:405 |
0 | 182 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" |
183 msgstr "вбудована директива з макро-аргументами не є переносимою" | |
184 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
185 #: directives.c:425 |
0 | 186 msgid "style of line directive is a GCC extension" |
187 msgstr "стиль директиви line є розширенням GCC" | |
188 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
189 #: directives.c:480 |
0 | 190 #, c-format |
191 msgid "invalid preprocessing directive #%s" | |
192 msgstr "неправильна директива препроцесора #%s" | |
193 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
194 #: directives.c:548 |
0 | 195 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" |
196 msgstr "\"defined\" не може використовуватись як назва макросу" | |
197 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
198 #: directives.c:554 |
0 | 199 #, c-format |
200 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" | |
201 msgstr "\"%s\" не може використовуватись як назва макросу, оскільки це - оператор у C++" | |
202 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
203 #: directives.c:557 |
0 | 204 #, c-format |
205 msgid "no macro name given in #%s directive" | |
206 msgstr "не вказаний макрос у директиві #%s" | |
207 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
208 #: directives.c:560 |
0 | 209 msgid "macro names must be identifiers" |
210 msgstr "назви макросів повинні бути ідентифікаторами" | |
211 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
212 #: directives.c:609 |
0 | 213 #, c-format |
214 msgid "undefining \"%s\"" | |
215 msgstr "скасовується визначення \"%s\"" | |
216 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
217 #: directives.c:664 |
0 | 218 msgid "missing terminating > character" |
219 msgstr "відсутній завершальний символ >" | |
220 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
221 #: directives.c:723 |
0 | 222 #, c-format |
223 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" | |
224 msgstr "#%s очікує \"FILENAME\" або <FILENAME>" | |
225 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
226 #: directives.c:769 |
0 | 227 #, c-format |
228 msgid "empty filename in #%s" | |
229 msgstr "порожня назва файлу у #%s" | |
230 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
231 #: directives.c:779 |
0 | 232 msgid "#include nested too deeply" |
233 msgstr "надто глибоке вкладання #include" | |
234 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
235 #: directives.c:820 |
0 | 236 msgid "#include_next in primary source file" |
237 msgstr "#include_next у первинному файлі тексту програми" | |
238 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
239 #: directives.c:846 |
0 | 240 #, c-format |
241 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" | |
242 msgstr "некоректна ознака \"%s\" у директиві line" | |
243 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
244 #: directives.c:906 |
0 | 245 msgid "unexpected end of file after #line" |
246 msgstr "" | |
247 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
248 #: directives.c:909 |
0 | 249 #, c-format |
250 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" | |
251 msgstr "\"%s\" після #line не є додатнім цілим числом" | |
252 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
253 #: directives.c:915 directives.c:917 |
0 | 254 msgid "line number out of range" |
255 msgstr "номер рядка за межами діапазону" | |
256 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
257 #: directives.c:930 directives.c:1010 |
0 | 258 #, c-format |
259 msgid "\"%s\" is not a valid filename" | |
260 msgstr "\"%s\" не є коректною назвою файлу" | |
261 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
262 #: directives.c:970 |
0 | 263 #, c-format |
264 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" | |
265 msgstr "\"%s\" після # не є додатнім цілим числом" | |
266 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
267 #: directives.c:1062 |
0 | 268 #, c-format |
269 msgid "%s" | |
270 msgstr "" | |
271 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
272 #: directives.c:1086 |
0 | 273 #, c-format |
274 msgid "invalid #%s directive" | |
275 msgstr "некоректна директива #%s" | |
276 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
277 #: directives.c:1149 |
0 | 278 #, c-format |
279 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" | |
280 msgstr "прагми реєструються у просторі назв \"%s\" за відсутності розширення назв" | |
281 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
282 #: directives.c:1158 |
0 | 283 #, c-format |
284 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" | |
285 msgstr "прагма \"%s\" реєструється з розширенням назви але без простору назви" | |
286 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
287 #: directives.c:1176 |
0 | 288 #, c-format |
289 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" | |
290 msgstr "\"%s\" реєструється як прагма та як прострі назв прагм" | |
291 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
292 #: directives.c:1179 |
0 | 293 #, c-format |
294 msgid "#pragma %s %s is already registered" | |
295 msgstr "#pragma %s %s вже зареєстровано" | |
296 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
297 #: directives.c:1182 |
0 | 298 #, c-format |
299 msgid "#pragma %s is already registered" | |
300 msgstr "#pragma %s вже зареєстровано" | |
301 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
302 #: directives.c:1212 |
0 | 303 msgid "registering pragma with NULL handler" |
304 msgstr "реєструється pragma з NULL-обробником" | |
305 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
306 #: directives.c:1424 |
0 | 307 msgid "#pragma once in main file" |
308 msgstr "#pragma один раз у головному файлі" | |
309 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
310 #: directives.c:1444 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
311 #, fuzzy |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
312 msgid "invalid #pragma push_macro directive" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
313 msgstr "некоректна #pragma GCC poison директива" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
314 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
315 #: directives.c:1483 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
316 #, fuzzy |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
317 msgid "invalid #pragma pop_macro directive" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
318 msgstr "некоректна #pragma GCC poison директива" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
319 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
320 #: directives.c:1537 |
0 | 321 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" |
322 msgstr "некоректна #pragma GCC poison директива" | |
323 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
324 #: directives.c:1546 |
0 | 325 #, c-format |
326 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" | |
327 msgstr "poisoning існуючих макросів \"%s\"" | |
328 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
329 #: directives.c:1565 |
0 | 330 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" |
331 msgstr "#pragma system_header проігноровано за межами включеного файлу" | |
332 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
333 #: directives.c:1590 |
0 | 334 #, c-format |
335 msgid "cannot find source file %s" | |
336 msgstr "не вдається знайти первинний файл %s" | |
337 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
338 #: directives.c:1594 |
0 | 339 #, c-format |
340 msgid "current file is older than %s" | |
341 msgstr "поточний файл старіший ніж %s" | |
342 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
343 #: directives.c:1779 |
0 | 344 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" |
345 msgstr "_Pragma охоплює дужками символьний літерал" | |
346 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
347 #: directives.c:1884 |
0 | 348 msgid "#else without #if" |
349 msgstr "#else без #if" | |
350 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
351 #: directives.c:1889 |
0 | 352 msgid "#else after #else" |
353 msgstr "#else після #else" | |
354 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
355 #: directives.c:1891 directives.c:1924 |
0 | 356 msgid "the conditional began here" |
357 msgstr "умова починається тут" | |
358 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
359 #: directives.c:1917 |
0 | 360 msgid "#elif without #if" |
361 msgstr "#elif без #if" | |
362 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
363 #: directives.c:1922 |
0 | 364 msgid "#elif after #else" |
365 msgstr "#elif після #else" | |
366 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
367 #: directives.c:1960 |
0 | 368 msgid "#endif without #if" |
369 msgstr "#endif беp #if" | |
370 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
371 #: directives.c:2040 |
0 | 372 msgid "missing '(' after predicate" |
373 msgstr "відсутня '(' після предикату" | |
374 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
375 #: directives.c:2055 |
0 | 376 msgid "missing ')' to complete answer" |
377 msgstr "відсутня ')' для завершення відповіді" | |
378 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
379 #: directives.c:2075 |
0 | 380 msgid "predicate's answer is empty" |
381 msgstr "відповідь предиката порожня" | |
382 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
383 #: directives.c:2102 |
0 | 384 msgid "assertion without predicate" |
385 msgstr "твердження без предикату" | |
386 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
387 #: directives.c:2105 |
0 | 388 msgid "predicate must be an identifier" |
389 msgstr "предикат має бути ідентифікатором" | |
390 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
391 #: directives.c:2191 |
0 | 392 #, c-format |
393 msgid "\"%s\" re-asserted" | |
394 msgstr "\"%s\" повторне ствердження" | |
395 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
396 #: directives.c:2474 |
0 | 397 #, c-format |
398 msgid "unterminated #%s" | |
399 msgstr "незавершене #%s" | |
400 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
401 #: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 |
0 | 402 msgid "unterminated comment" |
403 msgstr "незавершений коментар" | |
404 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
405 #: errors.c:93 |
0 | 406 msgid "stdout" |
407 msgstr "stdout" | |
408 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
409 #: errors.c:95 |
0 | 410 #, c-format |
411 msgid "%s: %s" | |
412 msgstr "%s: %s" | |
413 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
414 #: expr.c:282 |
0 | 415 msgid "too many decimal points in number" |
416 msgstr "надто багато десяткових точок у числі" | |
417 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
418 #: expr.c:311 expr.c:396 |
0 | 419 #, fuzzy |
420 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" | |
421 msgstr "уявні константи є розширенням GCC" | |
422 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
423 #: expr.c:324 |
0 | 424 #, fuzzy, c-format |
425 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" | |
426 msgstr "некоректна цифра \"%c\" у вісімковій константі" | |
427 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
428 #: expr.c:326 |
0 | 429 #, c-format |
430 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" | |
431 msgstr "некоректна цифра \"%c\" у вісімковій константі" | |
432 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
433 #: expr.c:334 |
0 | 434 #, fuzzy |
435 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" | |
436 msgstr "некоректний суфікс \"%.*s\" у константі з плаваючою комою" | |
437 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
438 #: expr.c:339 |
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
439 #, fuzzy |
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
440 msgid "no digits in hexadecimal floating constant" |
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
441 msgstr "використовуйте десятково-шістнадцяткову константу з плаваючою комою мови C99" |
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
442 |
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
443 #: expr.c:343 |
0 | 444 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" |
445 msgstr "використовуйте десятково-шістнадцяткову константу з плаваючою комою мови C99" | |
446 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
447 #: expr.c:352 |
0 | 448 msgid "exponent has no digits" |
449 msgstr "експонента не має цифр" | |
450 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
451 #: expr.c:359 |
0 | 452 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" |
453 msgstr "для десятково-шістнадцяткової константи з плаваючою комою потрібна експонента" | |
454 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
455 #: expr.c:365 |
0 | 456 #, c-format |
457 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" | |
458 msgstr "некоректний суфікс \"%.*s\" у константі з плаваючою комою" | |
459 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
460 #: expr.c:375 expr.c:424 |
0 | 461 #, c-format |
462 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" | |
463 msgstr "традиційною мовою C не сприймається суфікс \"%.*s\"" | |
464 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
465 #: expr.c:383 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
466 #, fuzzy |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
467 msgid "suffix for double constant is a GCC extension" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
468 msgstr "уявні константи є розширенням GCC" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
469 |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
470 #: expr.c:389 |
0 | 471 #, c-format |
472 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" | |
473 msgstr "некоректний суфікс \"%.*s\" з десятково-шістнадцятковою константою з плаваючою комою" | |
474 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
475 #: expr.c:400 |
0 | 476 #, fuzzy |
477 msgid "decimal float constants are a GCC extension" | |
478 msgstr "уявні константи є розширенням GCC" | |
479 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
480 #: expr.c:410 |
0 | 481 #, c-format |
482 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" | |
483 msgstr "некоректний суфікс \"%.*s\" у цілій константі" | |
484 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
485 #: expr.c:433 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
486 #, fuzzy |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
487 msgid "use of C++0x long long integer constant" |
0 | 488 msgstr "використовуйте цілу константу long long з C99" |
489 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
490 #: expr.c:442 |
0 | 491 msgid "imaginary constants are a GCC extension" |
492 msgstr "уявні константи є розширенням GCC" | |
493 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
494 #: expr.c:445 |
0 | 495 #, fuzzy |
496 msgid "binary constants are a GCC extension" | |
497 msgstr "уявні константи є розширенням GCC" | |
498 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
499 #: expr.c:538 |
0 | 500 msgid "integer constant is too large for its type" |
501 msgstr "ціла константа надто велика для вказаного типу" | |
502 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
503 #: expr.c:569 |
0 | 504 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" |
505 msgstr "ціла константа така велика, що вона не матиме знаку" | |
506 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
507 #: expr.c:664 |
0 | 508 msgid "missing ')' after \"defined\"" |
509 msgstr "відсутня ')' після \"defined\"" | |
510 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
511 #: expr.c:671 |
0 | 512 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" |
513 msgstr "для оператора \"defined\" потрібен ідентифікатор" | |
514 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
515 #: expr.c:679 |
0 | 516 #, c-format |
517 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" | |
518 msgstr "(\"%s\" - альтернативна лексема для \"%s\" у C++)" | |
519 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
520 #: expr.c:689 |
0 | 521 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" |
522 msgstr "використання \"defined\" може бути непереносимим" | |
523 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
524 #: expr.c:742 |
0 | 525 msgid "floating constant in preprocessor expression" |
526 msgstr "константа з плаваючою комою у виразі препроцесора" | |
527 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
528 #: expr.c:748 |
0 | 529 msgid "imaginary number in preprocessor expression" |
530 msgstr "уявне число у виразі препроцесора" | |
531 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
532 #: expr.c:795 |
0 | 533 #, c-format |
534 msgid "\"%s\" is not defined" | |
535 msgstr "\"%s\" не визначено" | |
536 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
537 #: expr.c:807 |
0 | 538 #, fuzzy |
539 msgid "assertions are a GCC extension" | |
540 msgstr "#%s є розширенням GCC" | |
541 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
542 #: expr.c:810 |
0 | 543 msgid "assertions are a deprecated extension" |
544 msgstr "" | |
545 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
546 #: expr.c:943 expr.c:972 |
0 | 547 #, c-format |
548 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" | |
549 msgstr "відсутній двійковий оператор перед лексемою \"%s\"" | |
550 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
551 #: expr.c:963 |
0 | 552 #, c-format |
553 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" | |
554 msgstr "лексема \"%s\" не є допустимим у виразі препроцесора" | |
555 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
556 #: expr.c:980 |
0 | 557 msgid "missing expression between '(' and ')'" |
558 msgstr "відсутній вираз між '(' та ')'" | |
559 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
560 #: expr.c:983 |
0 | 561 #, fuzzy, c-format |
562 msgid "%s with no expression" | |
563 msgstr "відсутній вираз після #if" | |
564 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
565 #: expr.c:986 |
0 | 566 #, c-format |
567 msgid "operator '%s' has no right operand" | |
568 msgstr "оператор '%s' не містить коректного операнду" | |
569 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
570 #: expr.c:991 |
0 | 571 #, c-format |
572 msgid "operator '%s' has no left operand" | |
573 msgstr "оператор '%s' не містить лівого операнду" | |
574 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
575 #: expr.c:1017 |
0 | 576 msgid " ':' without preceding '?'" |
577 msgstr " ':' без подовження '?'" | |
578 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
579 #: expr.c:1045 |
0 | 580 #, fuzzy, c-format |
581 msgid "unbalanced stack in %s" | |
582 msgstr "незбалансований стек у #if" | |
583 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
584 #: expr.c:1065 |
0 | 585 #, c-format |
586 msgid "impossible operator '%u'" | |
587 msgstr "неможливий оператор '%u'" | |
588 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
589 #: expr.c:1166 |
0 | 590 msgid "missing ')' in expression" |
591 msgstr "відсутня ')' у виразі" | |
592 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
593 #: expr.c:1195 |
0 | 594 msgid "'?' without following ':'" |
595 msgstr "'?' без наступного ':'" | |
596 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
597 #: expr.c:1205 |
0 | 598 msgid "integer overflow in preprocessor expression" |
599 msgstr "переповнення цілого числа у виразі препроцесора" | |
600 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
601 #: expr.c:1210 |
0 | 602 msgid "missing '(' in expression" |
603 msgstr "відсутня '(' у виразі" | |
604 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
605 #: expr.c:1242 |
0 | 606 #, c-format |
607 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" | |
608 msgstr "лівий операнд \"%s\" змінює знак при підвищенні" | |
609 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
610 #: expr.c:1247 |
0 | 611 #, c-format |
612 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" | |
613 msgstr "правий оператор \"%s\" змінює знак при підвищенні" | |
614 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
615 #: expr.c:1506 |
0 | 616 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" |
617 msgstr "у традиційній мові C не допускається унарний оператор плюс" | |
618 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
619 #: expr.c:1589 |
0 | 620 msgid "comma operator in operand of #if" |
621 msgstr "оператор кома у операнді #if" | |
622 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
623 #: expr.c:1725 |
0 | 624 msgid "division by zero in #if" |
625 msgstr "ділення на нуль у #if" | |
626 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
627 #: files.c:463 |
0 | 628 msgid "NULL directory in find_file" |
629 msgstr "значення каталогу NULL у find_file" | |
630 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
631 #: files.c:500 |
0 | 632 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" |
633 msgstr "знайдено один або більше файлів PCH, але вони некоректні" | |
634 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
635 #: files.c:503 |
0 | 636 msgid "use -Winvalid-pch for more information" |
637 msgstr "докладніша інформація виводиться, якщо вказати -Winvalid-pch" | |
638 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
639 #: files.c:594 |
0 | 640 #, c-format |
641 msgid "%s is a block device" | |
642 msgstr "%s є блочним пристроєм" | |
643 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
644 #: files.c:611 |
0 | 645 #, c-format |
646 msgid "%s is too large" | |
647 msgstr "%s надто великий" | |
648 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
649 #: files.c:646 |
0 | 650 #, c-format |
651 msgid "%s is shorter than expected" | |
652 msgstr "%s коротший ніж очікувалося" | |
653 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
654 #: files.c:881 |
0 | 655 #, c-format |
656 msgid "no include path in which to search for %s" | |
657 msgstr "відсутні шлях включення у якому ведеться пошук для %s" | |
658 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
659 #: files.c:1306 |
0 | 660 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" |
661 msgstr "Декілька include guards можуть бути корисні для:\n" | |
662 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
663 #: init.c:485 |
0 | 664 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" |
665 msgstr "cppchar_t має бути беззнакового типу" | |
666 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
667 #: init.c:489 |
0 | 668 #, c-format |
669 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" | |
670 msgstr "арифметика препроцесора має максимальну точність %lu біт; ціль вимагає %lu біт" | |
671 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
672 #: init.c:496 |
0 | 673 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" |
674 msgstr "арифметика CPP повинна мати принаймні таку ж точність я у цільового цілого числа" | |
675 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
676 #: init.c:499 |
0 | 677 msgid "target char is less than 8 bits wide" |
678 msgstr "ширина цільового типу char менша за 8 біт" | |
679 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
680 #: init.c:503 |
0 | 681 msgid "target wchar_t is narrower than target char" |
682 msgstr "цільовий wchar_t є вужчим за цільовий char" | |
683 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
684 #: init.c:507 |
0 | 685 msgid "target int is narrower than target char" |
686 msgstr "цільовий тип int є вужчим ніж цільовий char" | |
687 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
688 #: init.c:512 |
0 | 689 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" |
690 msgstr "CPP half-integer є вужчим за CPP character" | |
691 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
692 #: init.c:516 |
0 | 693 #, c-format |
694 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" | |
695 msgstr "CPP на цьому вузлі не може обробляти константи з символів шириною понад %lu біт, але для цілі вимагається %lu біт" | |
696 | |
36 | 697 #: lex.c:285 |
0 | 698 msgid "backslash and newline separated by space" |
699 msgstr "зворотна коса риска та символ нового рядка відділяються пробілом" | |
700 | |
36 | 701 #: lex.c:290 |
0 | 702 msgid "backslash-newline at end of file" |
703 msgstr "зворотна коса риска та символ нового рядка наприкінці файлу" | |
704 | |
36 | 705 #: lex.c:305 |
0 | 706 #, c-format |
707 msgid "trigraph ??%c converted to %c" | |
708 msgstr "тристоронній ??%c перетворено на %c" | |
709 | |
36 | 710 #: lex.c:312 |
0 | 711 #, c-format |
712 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" | |
713 msgstr "тристоронній ??%c проігноровано, використовуйте -trigraphs, щоб увімкнути" | |
714 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
715 #: lex.c:360 |
0 | 716 msgid "\"/*\" within comment" |
717 msgstr "\"/*\" всередині коментаря" | |
718 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
719 #: lex.c:418 |
0 | 720 #, c-format |
721 msgid "%s in preprocessing directive" | |
722 msgstr "%s в директиві препроцесора" | |
723 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
724 #: lex.c:427 |
0 | 725 msgid "null character(s) ignored" |
726 msgstr "null-символи проігноровані" | |
727 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
728 #: lex.c:464 |
0 | 729 #, c-format |
730 msgid "`%.*s' is not in NFKC" | |
731 msgstr "`%.*s' не у NFKC" | |
732 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
733 #: lex.c:467 |
0 | 734 #, c-format |
735 msgid "`%.*s' is not in NFC" | |
736 msgstr "`%.*s' не у NFC" | |
737 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
738 #: lex.c:535 lex.c:612 |
0 | 739 #, c-format |
740 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" | |
741 msgstr "спроба використати poisoned \"%s\"" | |
742 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
743 #: lex.c:543 lex.c:620 |
0 | 744 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" |
745 msgstr "__VA_ARGS__ може з'являтися лише у розширенні макросу variadic з мови C99" | |
746 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
747 #: lex.c:549 lex.c:626 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
748 #, c-format |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
749 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
750 msgstr "" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
751 |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
752 #: lex.c:771 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
753 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
754 msgstr "" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
755 |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
756 #: lex.c:774 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
757 #, fuzzy, c-format |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
758 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
759 msgstr "універсальний символ %.*s не є допустимим у ідентифікаторі" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
760 |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
761 #: lex.c:895 lex.c:917 |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
762 #, fuzzy |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
763 msgid "unterminated raw string" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
764 msgstr "незавершене #%s" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
765 |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
766 #: lex.c:932 lex.c:1031 |
0 | 767 msgid "null character(s) preserved in literal" |
768 msgstr "null-символи збережені буквально" | |
769 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
770 #: lex.c:1034 |
0 | 771 #, c-format |
772 msgid "missing terminating %c character" | |
773 msgstr "відсутній завершальний символ %c" | |
774 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
775 #: lex.c:1527 |
0 | 776 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" |
777 msgstr "Коментарі у стилі C++ неприпустимі згідно ISO C90" | |
778 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
779 #: lex.c:1529 |
0 | 780 msgid "(this will be reported only once per input file)" |
781 msgstr "(повідомлення про це з'явиться лише один для вхідного файлу)" | |
782 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
783 #: lex.c:1534 |
0 | 784 msgid "multi-line comment" |
785 msgstr "багаторядковий коментар" | |
786 | |
63
b7f97abdc517
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
55
diff
changeset
|
787 #: lex.c:1854 |
0 | 788 #, c-format |
789 msgid "unspellable token %s" | |
790 msgstr "неможливо розібрати лексему %s" | |
791 | |
792 #: macro.c:87 | |
793 #, c-format | |
794 msgid "macro \"%s\" is not used" | |
795 msgstr "макрос \"%s\" не використовується" | |
796 | |
797 #: macro.c:126 macro.c:321 | |
798 #, c-format | |
799 msgid "invalid built-in macro \"%s\"" | |
800 msgstr "некоректний вбудований макрос \"%s\"" | |
801 | |
802 #: macro.c:160 | |
803 msgid "could not determine file timestamp" | |
804 msgstr "не вдається визначити часову мітку файлу" | |
805 | |
806 #: macro.c:256 | |
807 msgid "could not determine date and time" | |
808 msgstr "не вдається визначити дату та час" | |
809 | |
810 #: macro.c:272 | |
811 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" | |
812 msgstr "" | |
813 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
814 #: macro.c:430 |
0 | 815 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" |
816 msgstr "некоректний символьний літерал, ігнорується завершальний символ '\\'" | |
817 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
818 #: macro.c:490 |
0 | 819 #, c-format |
820 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" | |
821 msgstr "вставка \"%s\" та \"%s\" не призводить до коректної лексеми препроцесора" | |
822 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
823 #: macro.c:565 |
0 | 824 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" |
825 msgstr "ISO C99 вимагає, щоб використовувались решта аргументів" | |
826 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
827 #: macro.c:570 |
0 | 828 #, c-format |
829 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" | |
830 msgstr "для макросу \"%s\" потрібно вказати %u аргументів, але вказано лише %u" | |
831 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
832 #: macro.c:575 |
0 | 833 #, c-format |
834 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" | |
835 msgstr "макросу \"%s\" передано %u аргументів, але з них використано лише %u" | |
836 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
837 #: macro.c:734 traditional.c:681 |
0 | 838 #, c-format |
839 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" | |
840 msgstr "незавершений список аргументів у виклику макросу \"%s\"" | |
841 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
842 #: macro.c:864 |
0 | 843 #, c-format |
844 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" | |
845 msgstr "подібний до функції макрос \"%s\" має використовуватися з аргументами у традиційній мові C" | |
846 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
847 #: macro.c:1038 |
0 | 848 #, c-format |
849 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98" | |
850 msgstr "" | |
851 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
852 #: macro.c:1501 |
0 | 853 #, c-format |
854 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" | |
855 msgstr "дублікат параметра макросу \"%s\"" | |
856 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
857 #: macro.c:1547 |
0 | 858 #, c-format |
859 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" | |
860 msgstr "\"%s\" не може з'являтися у списку параметрів макросу" | |
861 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
862 #: macro.c:1555 |
0 | 863 msgid "macro parameters must be comma-separated" |
864 msgstr "параметри макросу мають бути розділені комами" | |
865 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
866 #: macro.c:1572 |
0 | 867 msgid "parameter name missing" |
868 msgstr "відсутня назва параметра" | |
869 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
870 #: macro.c:1589 |
0 | 871 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" |
872 msgstr "анонімні макроси variadic започатковані у C99" | |
873 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
874 #: macro.c:1594 |
0 | 875 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" |
876 msgstr "ISO C не припускає іменовані макроси variadic" | |
877 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
878 #: macro.c:1603 |
0 | 879 msgid "missing ')' in macro parameter list" |
880 msgstr "відсутня ')' у списку параметрів макросу" | |
881 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
882 #: macro.c:1652 |
0 | 883 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" |
884 msgstr "'##' не може з'являтися з обох кінців макро-розширення" | |
885 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
886 #: macro.c:1687 |
0 | 887 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" |
888 msgstr "у ISO C99 має бути пробіл після назви маросу" | |
889 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
890 #: macro.c:1711 |
0 | 891 msgid "missing whitespace after the macro name" |
892 msgstr "відсутні пробіл після назви макросу" | |
893 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
894 #: macro.c:1745 |
0 | 895 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" |
896 msgstr "'#' не супроводжується параметром макросу" | |
897 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
898 #: macro.c:1900 |
0 | 899 #, c-format |
900 msgid "\"%s\" redefined" | |
901 msgstr "повторне визначення \"%s\"" | |
902 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
903 #: macro.c:1905 |
0 | 904 msgid "this is the location of the previous definition" |
905 msgstr "...це місце першого визначення" | |
906 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
907 #: macro.c:1966 |
0 | 908 #, c-format |
909 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" | |
910 msgstr "аргумент макросу \"%s\" був би перетворений на рядок у традиційній мові C" | |
911 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
912 #: macro.c:1989 |
0 | 913 #, c-format |
914 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" | |
915 msgstr "некоректний типу хешу %d у cpp_macro_definition" | |
916 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
917 #: pch.c:86 pch.c:334 pch.c:346 pch.c:364 pch.c:370 pch.c:379 pch.c:386 |
0 | 918 msgid "while writing precompiled header" |
919 msgstr "при записі попередньо скомпільованих заголовків" | |
920 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
921 #: pch.c:617 |
36 | 922 #, fuzzy, c-format |
923 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" | |
924 msgstr "%s: не використовується, оскільки визначено `%s'" | |
925 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
926 #: pch.c:639 |
0 | 927 #, c-format |
928 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" | |
929 msgstr "%s: не використовується оскільки `%.*s' не визначено" | |
930 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
931 #: pch.c:651 |
0 | 932 #, c-format |
933 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" | |
934 msgstr "%s: не використовується, оскільки `%.*s' визначено як `%s' не `%.*s'" | |
935 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
936 #: pch.c:692 |
0 | 937 #, c-format |
938 msgid "%s: not used because `%s' is defined" | |
939 msgstr "%s: не використовується, оскільки визначено `%s'" | |
940 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
941 #: pch.c:712 |
0 | 942 #, fuzzy, c-format |
943 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" | |
944 msgstr "%s: не використовується, оскільки визначено `%s'" | |
945 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
946 #: pch.c:721 pch.c:894 |
0 | 947 msgid "while reading precompiled header" |
948 msgstr "при читанні попередньо скомпільованого заголовка" | |
949 | |
36 | 950 #: traditional.c:751 |
0 | 951 #, c-format |
952 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" | |
953 msgstr "при розширенні макросу \"%s\" виявлено рекурсію" | |
954 | |
36 | 955 #: traditional.c:969 |
0 | 956 msgid "syntax error in macro parameter list" |
957 msgstr "синтаксична помилка у списку параметрів макросу" | |
958 | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
959 #~ msgid "warning: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
960 #~ msgstr "попередження: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
961 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
962 #~ msgid "internal error: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
963 #~ msgstr "внутрішня помилка: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
964 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
965 #~ msgid "error: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
966 #~ msgstr "error: " |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
967 |
0 | 968 #~ msgid "no newline at end of file" |
969 #~ msgstr "відсутній символ нового рядка наприкінці файлу" | |
55
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
970 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
971 #~ msgid "In file included from %s:%u" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
972 #~ msgstr "У файлі включеному з %s:%u" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
973 |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
974 #~ msgid "" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
975 #~ ",\n" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
976 #~ " from %s:%u" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
977 #~ msgstr "" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
978 #~ ",\n" |
77e2b8dfacca
update it from 4.4.3 to 4.5.0
ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
parents:
36
diff
changeset
|
979 #~ " з %s:%u" |