comparison libcpp/po/be.po @ 131:84e7813d76e9

gcc-8.2
author mir3636
date Thu, 25 Oct 2018 07:37:49 +0900
parents 04ced10e8804
children 1830386684a0
comparison
equal deleted inserted replaced
111:04ced10e8804 131:84e7813d76e9
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002. 3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" 7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 00:51+0000\n" 9 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n" 11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" 12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "Language: be\n" 13 "Language: be\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
421 #: directives.c:2656 421 #: directives.c:2656
422 #, c-format 422 #, c-format
423 msgid "unterminated #%s" 423 msgid "unterminated #%s"
424 msgstr "" 424 msgstr ""
425 425
426 #: directives-only.c:221 lex.c:2819 traditional.c:167 426 #: directives-only.c:221 lex.c:2851 traditional.c:167
427 msgid "unterminated comment" 427 msgid "unterminated comment"
428 msgstr "незавершаныя каментарыі" 428 msgstr "незавершаныя каментарыі"
429 429
430 #: errors.c:300 430 #: errors.c:284
431 #, c-format 431 #, c-format
432 msgid "%s: %s" 432 msgid "%s: %s"
433 msgstr "" 433 msgstr ""
434 434
435 #: errors.c:312 435 #: errors.c:296
436 msgid "stdout" 436 msgid "stdout"
437 msgstr "" 437 msgstr ""
438 438
439 #: expr.c:601 expr.c:718 439 #: expr.c:628 expr.c:745
440 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" 440 msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
441 msgstr "" 441 msgstr ""
442 442
443 #: expr.c:626 443 #: expr.c:653
444 #, fuzzy 444 #, fuzzy
445 #| msgid "invalid string constant `%E'" 445 #| msgid "invalid string constant `%E'"
446 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" 446 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
447 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 447 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
448 448
449 #: expr.c:639 449 #: expr.c:666
450 msgid "use of C++1z hexadecimal floating constant" 450 msgid "use of C++17 hexadecimal floating constant"
451 msgstr "" 451 msgstr ""
452 452
453 #: expr.c:642 453 #: expr.c:669
454 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" 454 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
455 msgstr "" 455 msgstr ""
456 456
457 #: expr.c:686 457 #: expr.c:713
458 #, fuzzy, c-format 458 #, fuzzy, c-format
459 #| msgid "invalid string constant `%E'" 459 #| msgid "invalid string constant `%E'"
460 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" 460 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
461 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 461 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
462 462
463 #: expr.c:697 expr.c:757 463 #: expr.c:724 expr.c:784
464 #, c-format 464 #, c-format
465 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" 465 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
466 msgstr "" 466 msgstr ""
467 467
468 #: expr.c:705 468 #: expr.c:732
469 msgid "suffix for double constant is a GCC extension" 469 msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
470 msgstr "" 470 msgstr ""
471 471
472 #: expr.c:711 472 #: expr.c:738
473 #, c-format 473 #, c-format
474 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" 474 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
475 msgstr "" 475 msgstr ""
476 476
477 #: expr.c:722 477 #: expr.c:749
478 msgid "decimal float constants are a GCC extension" 478 msgid "decimal float constants are a GCC extension"
479 msgstr "" 479 msgstr ""
480 480
481 #: expr.c:740 481 #: expr.c:767
482 #, fuzzy, c-format 482 #, fuzzy, c-format
483 #| msgid "invalid string constant `%E'" 483 #| msgid "invalid string constant `%E'"
484 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" 484 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
485 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 485 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
486 486
487 #: expr.c:765 487 #: expr.c:792
488 msgid "use of C++11 long long integer constant" 488 msgid "use of C++11 long long integer constant"
489 msgstr "" 489 msgstr ""
490 490
491 #: expr.c:766 491 #: expr.c:793
492 msgid "use of C99 long long integer constant" 492 msgid "use of C99 long long integer constant"
493 msgstr "" 493 msgstr ""
494 494
495 #: expr.c:782 495 #: expr.c:809
496 msgid "imaginary constants are a GCC extension" 496 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
497 msgstr "" 497 msgstr ""
498 498
499 #: expr.c:788 499 #: expr.c:815
500 msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension" 500 msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
501 msgstr "" 501 msgstr ""
502 502
503 #: expr.c:790 503 #: expr.c:817
504 msgid "binary constants are a GCC extension" 504 msgid "binary constants are a GCC extension"
505 msgstr "" 505 msgstr ""
506 506
507 #: expr.c:885 507 #: expr.c:912
508 msgid "integer constant is too large for its type" 508 msgid "integer constant is too large for its type"
509 msgstr "" 509 msgstr ""
510 510
511 #: expr.c:916 511 #: expr.c:943
512 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" 512 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
513 msgstr "" 513 msgstr ""
514 514
515 #: expr.c:1011 515 #: expr.c:1038
516 msgid "missing ')' after \"defined\"" 516 msgid "missing ')' after \"defined\""
517 msgstr "" 517 msgstr ""
518 518
519 #: expr.c:1018 519 #: expr.c:1045
520 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" 520 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
521 msgstr "" 521 msgstr ""
522 522
523 #: expr.c:1026 523 #: expr.c:1053
524 #, c-format 524 #, c-format
525 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" 525 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
526 msgstr "" 526 msgstr ""
527 527
528 #: expr.c:1038 528 #: expr.c:1065
529 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" 529 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
530 msgstr "" 530 msgstr ""
531 531
532 #: expr.c:1098 532 #: expr.c:1125
533 msgid "user-defined literal in preprocessor expression" 533 msgid "user-defined literal in preprocessor expression"
534 msgstr "" 534 msgstr ""
535 535
536 #: expr.c:1103 536 #: expr.c:1130
537 msgid "floating constant in preprocessor expression" 537 msgid "floating constant in preprocessor expression"
538 msgstr "" 538 msgstr ""
539 539
540 #: expr.c:1109 540 #: expr.c:1136
541 msgid "imaginary number in preprocessor expression" 541 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
542 msgstr "" 542 msgstr ""
543 543
544 #: expr.c:1162 544 #: expr.c:1189
545 #, c-format 545 #, c-format
546 msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0" 546 msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0"
547 msgstr "" 547 msgstr ""
548 548
549 #: expr.c:1175 549 #: expr.c:1202
550 msgid "assertions are a GCC extension" 550 msgid "assertions are a GCC extension"
551 msgstr "" 551 msgstr ""
552 552
553 #: expr.c:1178 553 #: expr.c:1205
554 msgid "assertions are a deprecated extension" 554 msgid "assertions are a deprecated extension"
555 msgstr "" 555 msgstr ""
556 556
557 #: expr.c:1424 557 #: expr.c:1451
558 #, fuzzy, c-format 558 #, fuzzy, c-format
559 #| msgid "unbalanced #endif" 559 #| msgid "unbalanced #endif"
560 msgid "unbalanced stack in %s" 560 msgid "unbalanced stack in %s"
561 msgstr "незбалансаваны #endif" 561 msgstr "незбалансаваны #endif"
562 562
563 #: expr.c:1444 563 #: expr.c:1471
564 #, fuzzy, c-format 564 #, fuzzy, c-format
565 #| msgid "impossible operator '%s'" 565 #| msgid "impossible operator '%s'"
566 msgid "impossible operator '%u'" 566 msgid "impossible operator '%u'"
567 msgstr "немагчымы апэратар '%s'" 567 msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
568 568
569 #: expr.c:1545 569 #: expr.c:1572
570 msgid "missing ')' in expression" 570 msgid "missing ')' in expression"
571 msgstr "" 571 msgstr ""
572 572
573 #: expr.c:1574 573 #: expr.c:1601
574 msgid "'?' without following ':'" 574 msgid "'?' without following ':'"
575 msgstr "" 575 msgstr ""
576 576
577 #: expr.c:1584 577 #: expr.c:1611
578 msgid "integer overflow in preprocessor expression" 578 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
579 msgstr "" 579 msgstr ""
580 580
581 #: expr.c:1589 581 #: expr.c:1616
582 msgid "missing '(' in expression" 582 msgid "missing '(' in expression"
583 msgstr "" 583 msgstr ""
584 584
585 #: expr.c:1621 585 #: expr.c:1648
586 #, c-format 586 #, c-format
587 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" 587 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
588 msgstr "" 588 msgstr ""
589 589
590 #: expr.c:1626 590 #: expr.c:1653
591 #, c-format 591 #, c-format
592 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" 592 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
593 msgstr "" 593 msgstr ""
594 594
595 #: expr.c:1885 595 #: expr.c:1912
596 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" 596 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
597 msgstr "" 597 msgstr ""
598 598
599 #: expr.c:1983 599 #: expr.c:2010
600 msgid "comma operator in operand of #if" 600 msgid "comma operator in operand of #if"
601 msgstr "" 601 msgstr ""
602 602
603 #: expr.c:2119 603 #: expr.c:2146
604 msgid "division by zero in #if" 604 msgid "division by zero in #if"
605 msgstr "" 605 msgstr ""
606 606
607 #: expr.c:2216 607 #: expr.c:2243
608 msgid "operator \"__has_include__\" requires a header string" 608 msgid "operator \"__has_include__\" requires a header string"
609 msgstr "" 609 msgstr ""
610 610
611 #: expr.c:2232 611 #: expr.c:2259
612 msgid "missing ')' after \"__has_include__\"" 612 msgid "missing ')' after \"__has_include__\""
613 msgstr "" 613 msgstr ""
614 614
615 #: files.c:573 615 #: files.c:573
616 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" 616 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
627 627
628 #: files.c:1441 628 #: files.c:1441
629 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" 629 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
630 msgstr "" 630 msgstr ""
631 631
632 #: init.c:553 632 #: init.c:565
633 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" 633 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
634 msgstr "" 634 msgstr ""
635 635
636 #: init.c:557 636 #: init.c:569
637 #, c-format 637 #, c-format
638 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" 638 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
639 msgstr "" 639 msgstr ""
640 640
641 #: init.c:564 641 #: init.c:576
642 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" 642 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
643 msgstr "" 643 msgstr ""
644 644
645 #: init.c:567 645 #: init.c:579
646 msgid "target char is less than 8 bits wide" 646 msgid "target char is less than 8 bits wide"
647 msgstr "" 647 msgstr ""
648 648
649 #: init.c:571 649 #: init.c:583
650 msgid "target wchar_t is narrower than target char" 650 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
651 msgstr "" 651 msgstr ""
652 652
653 #: init.c:575 653 #: init.c:587
654 msgid "target int is narrower than target char" 654 msgid "target int is narrower than target char"
655 msgstr "" 655 msgstr ""
656 656
657 #: init.c:580 657 #: init.c:592
658 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" 658 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
659 msgstr "" 659 msgstr ""
660 660
661 #: init.c:584 661 #: init.c:596
662 #, c-format 662 #, c-format
663 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" 663 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
664 msgstr "" 664 msgstr ""
665 665
666 #: lex.c:1126 666 #: lex.c:1126
703 #, fuzzy, c-format 703 #, fuzzy, c-format
704 #| msgid "`%D' is not a function," 704 #| msgid "`%D' is not a function,"
705 msgid "`%.*s' is not in NFC" 705 msgid "`%.*s' is not in NFC"
706 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," 706 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
707 707
708 #: lex.c:1381 lex.c:1470 708 #: lex.c:1365
709 msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
710 msgstr ""
711
712 #: lex.c:1372
713 msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
714 msgstr ""
715
716 #: lex.c:1403 lex.c:1495
709 #, c-format 717 #, c-format
710 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" 718 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
711 msgstr "" 719 msgstr ""
712 720
713 #: lex.c:1391 lex.c:1480 721 #: lex.c:1413 lex.c:1505
714 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro" 722 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"
715 msgstr "" 723 msgstr ""
716 724
717 #: lex.c:1395 lex.c:1484 725 #: lex.c:1417 lex.c:1509
718 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" 726 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
719 msgstr "" 727 msgstr ""
720 728
721 #: lex.c:1402 lex.c:1491 729 #: lex.c:1427 lex.c:1521
722 #, c-format 730 #, c-format
723 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" 731 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
724 msgstr "" 732 msgstr ""
725 733
726 #: lex.c:1781 734 #: lex.c:1811
727 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" 735 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
728 msgstr "" 736 msgstr ""
729 737
730 #: lex.c:1785 738 #: lex.c:1815
731 msgid "invalid new-line in raw string delimiter" 739 msgid "invalid new-line in raw string delimiter"
732 msgstr "" 740 msgstr ""
733 741
734 #: lex.c:1789 742 #: lex.c:1819
735 #, fuzzy, c-format 743 #, fuzzy, c-format
736 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" 744 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
737 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" 745 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
738 746
739 #: lex.c:1838 lex.c:1860 747 #: lex.c:1868 lex.c:1890
740 #, fuzzy 748 #, fuzzy
741 #| msgid "unterminated comment" 749 #| msgid "unterminated comment"
742 msgid "unterminated raw string" 750 msgid "unterminated raw string"
743 msgstr "незавершаныя каментарыі" 751 msgstr "незавершаныя каментарыі"
744 752
745 #: lex.c:1881 lex.c:2011 753 #: lex.c:1912 lex.c:2043
746 msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro" 754 msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro"
747 msgstr "" 755 msgstr ""
748 756
749 #: lex.c:1993 757 #: lex.c:2024
750 msgid "null character(s) preserved in literal" 758 msgid "null character(s) preserved in literal"
751 msgstr "" 759 msgstr ""
752 760
753 #: lex.c:1996 761 #: lex.c:2027
754 #, c-format 762 #, c-format
755 msgid "missing terminating %c character" 763 msgid "missing terminating %c character"
756 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c" 764 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c"
757 765
758 #: lex.c:2029 766 #: lex.c:2061
759 msgid "C++11 requires a space between string literal and macro" 767 msgid "C++11 requires a space between string literal and macro"
760 msgstr "" 768 msgstr ""
761 769
762 #: lex.c:2833 lex.c:2867 770 #: lex.c:2865 lex.c:2899
763 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" 771 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
764 msgstr "" 772 msgstr ""
765 773
766 #: lex.c:2835 lex.c:2846 lex.c:2869 774 #: lex.c:2867 lex.c:2878 lex.c:2901
767 msgid "(this will be reported only once per input file)" 775 msgid "(this will be reported only once per input file)"
768 msgstr "" 776 msgstr ""
769 777
770 #: lex.c:2844 778 #: lex.c:2876
771 msgid "C++ style comments are incompatible with C90" 779 msgid "C++ style comments are incompatible with C90"
772 msgstr "" 780 msgstr ""
773 781
774 #: lex.c:2875 782 #: lex.c:2907
775 msgid "multi-line comment" 783 msgid "multi-line comment"
776 msgstr "" 784 msgstr ""
777 785
778 #: lex.c:3248 786 #: lex.c:3287
779 #, fuzzy, c-format 787 #, fuzzy, c-format
780 msgid "unspellable token %s" 788 msgid "unspellable token %s"
781 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" 789 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
782 790
783 #: macro.c:203 791 #: macro.c:93
792 msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
793 msgstr ""
794
795 #: macro.c:352
784 #, c-format 796 #, c-format
785 msgid "macro \"%s\" is not used" 797 msgid "macro \"%s\" is not used"
786 msgstr "" 798 msgstr ""
787 799
788 #: macro.c:242 macro.c:488 800 #: macro.c:391 macro.c:639
789 #, c-format 801 #, c-format
790 msgid "invalid built-in macro \"%s\"" 802 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
791 msgstr "" 803 msgstr ""
792 804
793 #: macro.c:249 macro.c:349 805 #: macro.c:398 macro.c:500
794 #, c-format 806 #, c-format
795 msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds" 807 msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds"
796 msgstr "" 808 msgstr ""
797 809
798 #: macro.c:280 810 #: macro.c:429
799 #, fuzzy 811 #, fuzzy
800 msgid "could not determine file timestamp" 812 msgid "could not determine file timestamp"
801 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" 813 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
802 814
803 #: macro.c:395 815 #: macro.c:546
804 #, fuzzy 816 #, fuzzy
805 #| msgid "Could not open data file %s.\n" 817 #| msgid "Could not open data file %s.\n"
806 msgid "could not determine date and time" 818 msgid "could not determine date and time"
807 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n" 819 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
808 820
809 #: macro.c:411 821 #: macro.c:562
810 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" 822 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
811 msgstr "" 823 msgstr ""
812 824
813 #: macro.c:599 825 #: macro.c:758
814 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" 826 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
815 msgstr "" 827 msgstr ""
816 828
817 #: macro.c:661 829 #: macro.c:820
818 #, c-format 830 #, c-format
819 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" 831 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
820 msgstr "" 832 msgstr ""
821 833
822 #: macro.c:785 834 #: macro.c:946
823 msgid "ISO C++11 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" 835 msgid "ISO C++11 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro"
824 msgstr "" 836 msgstr ""
825 837
826 #: macro.c:789 838 #: macro.c:950
827 msgid "ISO C99 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" 839 msgid "ISO C99 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro"
828 msgstr "" 840 msgstr ""
829 841
830 #: macro.c:796 842 #: macro.c:957
831 #, c-format 843 #, c-format
832 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" 844 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
833 msgstr "" 845 msgstr ""
834 846
835 #: macro.c:801 847 #: macro.c:962
836 #, c-format 848 #, c-format
837 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" 849 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
838 msgstr "" 850 msgstr ""
839 851
840 #: macro.c:995 traditional.c:819 852 #: macro.c:1156 traditional.c:819
841 #, c-format 853 #, c-format
842 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" 854 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
843 msgstr "" 855 msgstr ""
844 856
845 #: macro.c:1146 857 #: macro.c:1307
846 #, c-format 858 #, c-format
847 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" 859 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
848 msgstr "" 860 msgstr ""
849 861
850 #: macro.c:1836 862 #: macro.c:2003
851 #, c-format 863 #, c-format
852 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C++98" 864 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C++98"
853 msgstr "" 865 msgstr ""
854 866
855 #: macro.c:1844 macro.c:1853 867 #: macro.c:2011 macro.c:2020
856 #, c-format 868 #, c-format
857 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90" 869 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90"
858 msgstr "" 870 msgstr ""
859 871
860 #: macro.c:2817 872 #: macro.c:2984
861 #, c-format 873 #, c-format
862 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" 874 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
863 msgstr "" 875 msgstr ""
864 876
865 #: macro.c:2866 877 #: macro.c:3033
866 #, c-format 878 #, c-format
867 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" 879 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
868 msgstr "" 880 msgstr ""
869 881
870 #: macro.c:2874 882 #: macro.c:3041
871 msgid "macro parameters must be comma-separated" 883 msgid "macro parameters must be comma-separated"
872 msgstr "" 884 msgstr ""
873 885
874 #: macro.c:2893 886 #: macro.c:3060
875 msgid "parameter name missing" 887 msgid "parameter name missing"
876 msgstr "" 888 msgstr ""
877 889
878 #: macro.c:2914 890 #: macro.c:3081
879 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11" 891 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11"
880 msgstr "" 892 msgstr ""
881 893
882 #: macro.c:2918 macro.c:2923 894 #: macro.c:3085 macro.c:3090
883 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" 895 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
884 msgstr "" 896 msgstr ""
885 897
886 #: macro.c:2930 898 #: macro.c:3097
887 #, fuzzy 899 #, fuzzy
888 msgid "ISO C++ does not permit named variadic macros" 900 msgid "ISO C++ does not permit named variadic macros"
889 msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\"" 901 msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
890 902
891 #: macro.c:2933 903 #: macro.c:3100
892 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" 904 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
893 msgstr "" 905 msgstr ""
894 906
895 #: macro.c:2943 907 #: macro.c:3110
896 msgid "missing ')' in macro parameter list" 908 msgid "missing ')' in macro parameter list"
897 msgstr "" 909 msgstr ""
898 910
899 #: macro.c:2994 911 #: macro.c:3161
900 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" 912 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
901 msgstr "" 913 msgstr ""
902 914
903 #: macro.c:3031 915 #: macro.c:3198
904 msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name" 916 msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name"
905 msgstr "" 917 msgstr ""
906 918
907 #: macro.c:3034 919 #: macro.c:3201
908 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" 920 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
909 msgstr "" 921 msgstr ""
910 922
911 #: macro.c:3059 923 #: macro.c:3226
912 #, fuzzy 924 #, fuzzy
913 #| msgid "missing white space after number '%.*s'" 925 #| msgid "missing white space after number '%.*s'"
914 msgid "missing whitespace after the macro name" 926 msgid "missing whitespace after the macro name"
915 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" 927 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
916 928
917 #: macro.c:3093 929 #: macro.c:3263
918 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" 930 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
919 msgstr "" 931 msgstr ""
920 932
921 #: macro.c:3254 933 #: macro.c:3430
922 #, c-format 934 #, c-format
923 msgid "\"%s\" redefined" 935 msgid "\"%s\" redefined"
924 msgstr "" 936 msgstr ""
925 937
926 #: macro.c:3259 938 #: macro.c:3435
927 msgid "this is the location of the previous definition" 939 msgid "this is the location of the previous definition"
928 msgstr "" 940 msgstr ""
929 941
930 #: macro.c:3320 942 #: macro.c:3496
931 #, c-format 943 #, c-format
932 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" 944 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
933 msgstr "" 945 msgstr ""
934 946
935 #: macro.c:3356 947 #: macro.c:3532
936 #, c-format 948 #, c-format
937 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" 949 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
938 msgstr "" 950 msgstr ""
939 951
940 #: pch.c:89 pch.c:347 pch.c:361 pch.c:379 pch.c:385 pch.c:394 pch.c:401 952 #: pch.c:89 pch.c:347 pch.c:361 pch.c:379 pch.c:385 pch.c:394 pch.c:401
965 #: pch.c:716 977 #: pch.c:716
966 #, c-format 978 #, c-format
967 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" 979 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
968 msgstr "" 980 msgstr ""
969 981
970 #: pch.c:725 pch.c:902 982 #: pch.c:725 pch.c:903
971 msgid "while reading precompiled header" 983 msgid "while reading precompiled header"
972 msgstr "" 984 msgstr ""
973 985
974 #: traditional.c:889 986 #: traditional.c:889
975 #, c-format 987 #, c-format