diff libcpp/po/da.po @ 63:b7f97abdc517 gcc-4.6-20100522

update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
author ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
date Mon, 24 May 2010 12:47:05 +0900
parents 77e2b8dfacca
children f6334be47118
line wrap: on
line diff
--- a/libcpp/po/da.po	Fri Feb 12 23:41:23 2010 +0900
+++ b/libcpp/po/da.po	Mon May 24 12:47:05 2010 +0900
@@ -128,7 +128,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@
 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
 msgstr "universelt tegnnavn står for '%c', som er en del af det basale kildekodetegnsæt"
 
-#: charset.c:798 charset.c:1457
+#: charset.c:798 charset.c:1444
 msgid "converting to execution character set"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgid "%.*s is not a valid universal character"
 msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
 
-#: charset.c:1056 lex.c:486
+#: charset.c:1056 lex.c:488
 #, fuzzy
 msgid "'$' in identifier or number"
 msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
@@ -208,7 +208,7 @@
 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
 msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: charset.c:1102 charset.c:1687
+#: charset.c:1102 charset.c:1674
 #, fuzzy
 msgid "converting UCN to source character set"
 msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
@@ -258,19 +258,19 @@
 msgid "converting escape sequence to execution character set"
 msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: charset.c:1522 charset.c:1586
+#: charset.c:1509 charset.c:1573
 msgid "character constant too long for its type"
 msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
 
-#: charset.c:1525
+#: charset.c:1512
 msgid "multi-character character constant"
 msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
 
-#: charset.c:1625
+#: charset.c:1612
 msgid "empty character constant"
 msgstr "tom tegnkonstant"
 
-#: charset.c:1734
+#: charset.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failure to convert %s to %s"
 msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
@@ -525,7 +525,7 @@
 msgid "unterminated #%s"
 msgstr "uafsluttet #%s"
 
-#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163
+#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163
 msgid "unterminated comment"
 msgstr "uafsluttet kommentar"
 
@@ -538,212 +538,217 @@
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: expr.c:279
+#: expr.c:282
 msgid "too many decimal points in number"
 msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
 
-#: expr.c:308 expr.c:390
+#: expr.c:311 expr.c:396
 #, fuzzy
 msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
 msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:321
+#: expr.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
 msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
 
-#: expr.c:323
+#: expr.c:326
 #, c-format
 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
 msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
 
-#: expr.c:331
+#: expr.c:334
 #, fuzzy
 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
 msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
 
-#: expr.c:337
+#: expr.c:339
+#, fuzzy
+msgid "no digits in hexadecimal floating constant"
+msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+
+#: expr.c:343
 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
 msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
 
-#: expr.c:346
+#: expr.c:352
 msgid "exponent has no digits"
 msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
 
-#: expr.c:353
+#: expr.c:359
 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
 msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
 
-#: expr.c:359
+#: expr.c:365
 #, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
 msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
 
-#: expr.c:369 expr.c:418
+#: expr.c:375 expr.c:424
 #, c-format
 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
 msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
 
-#: expr.c:377
+#: expr.c:383
 #, fuzzy
 msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
 msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:383
+#: expr.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
 msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
 
-#: expr.c:394
+#: expr.c:400
 #, fuzzy
 msgid "decimal float constants are a GCC extension"
 msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:404
+#: expr.c:410
 #, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
 msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
 
-#: expr.c:427
+#: expr.c:433
 #, fuzzy
 msgid "use of C++0x long long integer constant"
 msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
 
-#: expr.c:436
+#: expr.c:442
 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
 msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:439
+#: expr.c:445
 #, fuzzy
 msgid "binary constants are a GCC extension"
 msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:532
+#: expr.c:538
 msgid "integer constant is too large for its type"
 msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
 
-#: expr.c:563
+#: expr.c:569
 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
 msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
 
-#: expr.c:658
+#: expr.c:664
 msgid "missing ')' after \"defined\""
 msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
 
-#: expr.c:665
+#: expr.c:671
 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
 msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
 
-#: expr.c:673
+#: expr.c:679
 #, c-format
 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
 msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
 
-#: expr.c:683
+#: expr.c:689
 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
 msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
 
-#: expr.c:736
+#: expr.c:742
 msgid "floating constant in preprocessor expression"
 msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
 
-#: expr.c:742
+#: expr.c:748
 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
 msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
 
-#: expr.c:789
+#: expr.c:795
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not defined"
 msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
 
-#: expr.c:801
+#: expr.c:807
 #, fuzzy
 msgid "assertions are a GCC extension"
 msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
 
-#: expr.c:804
+#: expr.c:810
 msgid "assertions are a deprecated extension"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:937 expr.c:966
+#: expr.c:943 expr.c:972
 #, c-format
 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
 msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
 
-#: expr.c:957
+#: expr.c:963
 #, c-format
 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
 msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
 
-#: expr.c:974
+#: expr.c:980
 #, fuzzy
 msgid "missing expression between '(' and ')'"
 msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
 
-#: expr.c:977
+#: expr.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s with no expression"
 msgstr "#if uden noget udtryk"
 
-#: expr.c:980
+#: expr.c:986
 #, c-format
 msgid "operator '%s' has no right operand"
 msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
 
-#: expr.c:985
+#: expr.c:991
 #, c-format
 msgid "operator '%s' has no left operand"
 msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
 
-#: expr.c:1011
+#: expr.c:1017
 msgid " ':' without preceding '?'"
 msgstr " ':' uden forudgående '?'"
 
-#: expr.c:1039
+#: expr.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unbalanced stack in %s"
 msgstr "uafbalanceret stak i #if"
 
-#: expr.c:1059
+#: expr.c:1065
 #, c-format
 msgid "impossible operator '%u'"
 msgstr "umulig operator '%u'"
 
-#: expr.c:1160
+#: expr.c:1166
 msgid "missing ')' in expression"
 msgstr "manglende ')' i udtryk"
 
-#: expr.c:1189
+#: expr.c:1195
 msgid "'?' without following ':'"
 msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
 
-#: expr.c:1199
+#: expr.c:1205
 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
 msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
 
-#: expr.c:1204
+#: expr.c:1210
 msgid "missing '(' in expression"
 msgstr "manglende '(' i udtryk"
 
-#: expr.c:1236
+#: expr.c:1242
 #, c-format
 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
 msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: expr.c:1241
+#: expr.c:1247
 #, c-format
 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
 msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: expr.c:1500
+#: expr.c:1506
 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
 msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
 
-#: expr.c:1583
+#: expr.c:1589
 msgid "comma operator in operand of #if"
 msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
 
-#: expr.c:1719
+#: expr.c:1725
 msgid "division by zero in #if"
 msgstr "division med nul i #if"
 
@@ -835,79 +840,79 @@
 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
 msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
 
-#: lex.c:358
+#: lex.c:360
 msgid "\"/*\" within comment"
 msgstr "\"/*\" i en kommentar"
 
-#: lex.c:416
+#: lex.c:418
 #, c-format
 msgid "%s in preprocessing directive"
 msgstr "%s i præprocessordirektiv"
 
-#: lex.c:425
+#: lex.c:427
 msgid "null character(s) ignored"
 msgstr "nultegn ignoreret"
 
-#: lex.c:462
+#: lex.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' is not in NFKC"
 msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
 
-#: lex.c:465
+#: lex.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' is not in NFC"
 msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
 
-#: lex.c:533 lex.c:610
+#: lex.c:535 lex.c:612
 #, c-format
 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
 msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
 
-#: lex.c:541 lex.c:618
+#: lex.c:543 lex.c:620
 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
 msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
 
-#: lex.c:547 lex.c:624
+#: lex.c:549 lex.c:626
 #, c-format
 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
 msgstr ""
 
-#: lex.c:739
+#: lex.c:771
 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
 msgstr ""
 
-#: lex.c:742
+#: lex.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
 msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
 
-#: lex.c:771 lex.c:818
+#: lex.c:895 lex.c:917
 #, fuzzy
 msgid "unterminated raw string"
 msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
 
-#: lex.c:831 lex.c:930
+#: lex.c:932 lex.c:1031
 msgid "null character(s) preserved in literal"
 msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
 
-#: lex.c:933
+#: lex.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing terminating %c character"
 msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
 
-#: lex.c:1426
+#: lex.c:1527
 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
 msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
 
-#: lex.c:1428
+#: lex.c:1529
 msgid "(this will be reported only once per input file)"
 msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
 
-#: lex.c:1433
+#: lex.c:1534
 msgid "multi-line comment"
 msgstr "flerlinjers kommentar"
 
-#: lex.c:1753
+#: lex.c:1854
 #, c-format
 msgid "unspellable token %s"
 msgstr "symbol %s kan ikke staves"