comparison libcpp/po/be.po @ 55:77e2b8dfacca gcc-4.4.5

update it from 4.4.3 to 4.5.0
author ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp>
date Fri, 12 Feb 2010 23:39:51 +0900
parents 855418dad1a3
children b7f97abdc517
comparison
equal deleted inserted replaced
52:c156f1bd5cd9 55:77e2b8dfacca
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" 7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:32+0000\n" 9 "POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n" 11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" 12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
26 #: charset.c:685 26 #: charset.c:685
27 #, c-format 27 #, c-format
28 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" 28 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
29 msgstr "" 29 msgstr ""
30 30
31 #: charset.c:773 31 #: charset.c:781
32 #, c-format 32 #, c-format
33 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" 33 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
34 msgstr "" 34 msgstr ""
35 35
36 #: charset.c:790 charset.c:1398 36 #: charset.c:798 charset.c:1457
37 msgid "converting to execution character set" 37 msgid "converting to execution character set"
38 msgstr "" 38 msgstr ""
39 39
40 #: charset.c:796 40 #: charset.c:804
41 #, c-format 41 #, c-format
42 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" 42 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
43 msgstr "" 43 msgstr ""
44 44
45 #: charset.c:920 45 #: charset.c:928
46 #, c-format 46 #, c-format
47 msgid "Character %x might not be NFKC" 47 msgid "Character %x might not be NFKC"
48 msgstr "" 48 msgstr ""
49 49
50 #: charset.c:980 50 #: charset.c:994
51 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" 51 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
52 msgstr "" 52 msgstr ""
53 53
54 #: charset.c:983 54 #: charset.c:997
55 #, c-format 55 #, c-format
56 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" 56 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
57 msgstr "" 57 msgstr ""
58 58
59 #: charset.c:992 59 #: charset.c:1006
60 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" 60 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
61 msgstr "" 61 msgstr ""
62 62
63 #: charset.c:1017 63 #: charset.c:1031
64 #, c-format 64 #, c-format
65 msgid "incomplete universal character name %.*s" 65 msgid "incomplete universal character name %.*s"
66 msgstr "" 66 msgstr ""
67 67
68 #: charset.c:1029 68 #: charset.c:1046
69 #, fuzzy, c-format 69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "%.*s is not a valid universal character" 70 msgid "%.*s is not a valid universal character"
71 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" 71 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
72 72
73 #: charset.c:1039 lex.c:486 73 #: charset.c:1056 lex.c:486
74 msgid "'$' in identifier or number" 74 msgid "'$' in identifier or number"
75 msgstr "" 75 msgstr ""
76 76
77 #: charset.c:1049 77 #: charset.c:1066
78 #, c-format 78 #, c-format
79 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" 79 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
80 msgstr "" 80 msgstr ""
81 81
82 #: charset.c:1053 82 #: charset.c:1070
83 #, c-format 83 #, c-format
84 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" 84 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
85 msgstr "" 85 msgstr ""
86 86
87 #: charset.c:1085 charset.c:1628 87 #: charset.c:1102 charset.c:1687
88 msgid "converting UCN to source character set" 88 msgid "converting UCN to source character set"
89 msgstr "" 89 msgstr ""
90 90
91 #: charset.c:1089 91 #: charset.c:1106
92 msgid "converting UCN to execution character set" 92 msgid "converting UCN to execution character set"
93 msgstr "" 93 msgstr ""
94 94
95 #: charset.c:1161 95 #: charset.c:1178
96 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" 96 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
97 msgstr "" 97 msgstr ""
98 98
99 #: charset.c:1178 99 #: charset.c:1195
100 msgid "\\x used with no following hex digits" 100 msgid "\\x used with no following hex digits"
101 msgstr "" 101 msgstr ""
102 102
103 #: charset.c:1185 103 #: charset.c:1202
104 msgid "hex escape sequence out of range" 104 msgid "hex escape sequence out of range"
105 msgstr "" 105 msgstr ""
106 106
107 #: charset.c:1223 107 #: charset.c:1240
108 msgid "octal escape sequence out of range" 108 msgid "octal escape sequence out of range"
109 msgstr "" 109 msgstr ""
110 110
111 #: charset.c:1289 111 #: charset.c:1306
112 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" 112 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
113 msgstr "" 113 msgstr ""
114 114
115 #: charset.c:1296 115 #: charset.c:1313
116 #, c-format 116 #, c-format
117 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" 117 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
118 msgstr "" 118 msgstr ""
119 119
120 #: charset.c:1304 120 #: charset.c:1321
121 #, c-format 121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "unknown escape sequence '\\%c'" 122 msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
123 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'" 123 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
124 124
125 #: charset.c:1312 125 #: charset.c:1329
126 #, fuzzy, c-format 126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" 127 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
128 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'" 128 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
129 129
130 #: charset.c:1319 130 #: charset.c:1336
131 msgid "converting escape sequence to execution character set" 131 msgid "converting escape sequence to execution character set"
132 msgstr "" 132 msgstr ""
133 133
134 #: charset.c:1463 charset.c:1527 134 #: charset.c:1522 charset.c:1586
135 #, fuzzy 135 #, fuzzy
136 msgid "character constant too long for its type" 136 msgid "character constant too long for its type"
137 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" 137 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
138 138
139 #: charset.c:1466 139 #: charset.c:1525
140 msgid "multi-character character constant" 140 msgid "multi-character character constant"
141 msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта" 141 msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
142 142
143 #: charset.c:1566 143 #: charset.c:1625
144 msgid "empty character constant" 144 msgid "empty character constant"
145 msgstr "пустая сімвальная канстанта" 145 msgstr "пустая сімвальная канстанта"
146 146
147 #: charset.c:1675 147 #: charset.c:1734
148 #, c-format 148 #, c-format
149 msgid "failure to convert %s to %s" 149 msgid "failure to convert %s to %s"
150 msgstr "" 150 msgstr ""
151 151
152 #: directives.c:216 directives.c:242 152 #: directives.c:222 directives.c:248
153 #, c-format 153 #, c-format
154 msgid "extra tokens at end of #%s directive" 154 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
155 msgstr "" 155 msgstr ""
156 156
157 #: directives.c:348 157 #: directives.c:354
158 #, c-format 158 #, c-format
159 msgid "#%s is a GCC extension" 159 msgid "#%s is a GCC extension"
160 msgstr "" 160 msgstr ""
161 161
162 #: directives.c:352 162 #: directives.c:358
163 #, c-format 163 #, c-format
164 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" 164 msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
165 msgstr "" 165 msgstr ""
166 166
167 #: directives.c:366 167 #: directives.c:372
168 msgid "suggest not using #elif in traditional C" 168 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
169 msgstr "" 169 msgstr ""
170 170
171 #: directives.c:369 171 #: directives.c:375
172 #, c-format 172 #, c-format
173 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" 173 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
174 msgstr "" 174 msgstr ""
175 175
176 #: directives.c:373 176 #: directives.c:379
177 #, c-format 177 #, c-format
178 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" 178 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
179 msgstr "" 179 msgstr ""
180 180
181 #: directives.c:399 181 #: directives.c:405
182 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" 182 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
183 msgstr "" 183 msgstr ""
184 184
185 #: directives.c:419 185 #: directives.c:425
186 msgid "style of line directive is a GCC extension" 186 msgid "style of line directive is a GCC extension"
187 msgstr "" 187 msgstr ""
188 188
189 #: directives.c:474 189 #: directives.c:480
190 #, c-format 190 #, c-format
191 msgid "invalid preprocessing directive #%s" 191 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
192 msgstr "" 192 msgstr ""
193 193
194 #: directives.c:542 194 #: directives.c:548
195 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" 195 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
196 msgstr "" 196 msgstr ""
197 197
198 #: directives.c:548 198 #: directives.c:554
199 #, c-format 199 #, c-format
200 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" 200 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
201 msgstr "" 201 msgstr ""
202 202
203 #: directives.c:551 203 #: directives.c:557
204 #, c-format 204 #, c-format
205 msgid "no macro name given in #%s directive" 205 msgid "no macro name given in #%s directive"
206 msgstr "" 206 msgstr ""
207 207
208 #: directives.c:554 208 #: directives.c:560
209 msgid "macro names must be identifiers" 209 msgid "macro names must be identifiers"
210 msgstr "" 210 msgstr ""
211 211
212 #: directives.c:603 212 #: directives.c:609
213 #, c-format 213 #, c-format
214 msgid "undefining \"%s\"" 214 msgid "undefining \"%s\""
215 msgstr "" 215 msgstr ""
216 216
217 #: directives.c:658 217 #: directives.c:664
218 msgid "missing terminating > character" 218 msgid "missing terminating > character"
219 msgstr "" 219 msgstr ""
220 220
221 #: directives.c:713 221 #: directives.c:723
222 #, c-format 222 #, c-format
223 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" 223 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
224 msgstr "" 224 msgstr ""
225 225
226 #: directives.c:757 226 #: directives.c:769
227 #, c-format 227 #, c-format
228 msgid "empty filename in #%s" 228 msgid "empty filename in #%s"
229 msgstr "" 229 msgstr ""
230 230
231 #: directives.c:767 231 #: directives.c:779
232 msgid "#include nested too deeply" 232 msgid "#include nested too deeply"
233 msgstr "" 233 msgstr ""
234 234
235 #: directives.c:808 235 #: directives.c:820
236 msgid "#include_next in primary source file" 236 msgid "#include_next in primary source file"
237 msgstr "" 237 msgstr ""
238 238
239 #: directives.c:834 239 #: directives.c:846
240 #, c-format 240 #, c-format
241 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" 241 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
242 msgstr "" 242 msgstr ""
243 243
244 #: directives.c:894 244 #: directives.c:906
245 msgid "unexpected end of file after #line" 245 msgid "unexpected end of file after #line"
246 msgstr "" 246 msgstr ""
247 247
248 #: directives.c:897 248 #: directives.c:909
249 #, c-format 249 #, c-format
250 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" 250 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
251 msgstr "" 251 msgstr ""
252 252
253 #: directives.c:903 directives.c:905 253 #: directives.c:915 directives.c:917
254 msgid "line number out of range" 254 msgid "line number out of range"
255 msgstr "" 255 msgstr ""
256 256
257 #: directives.c:918 directives.c:998 257 #: directives.c:930 directives.c:1010
258 #, c-format 258 #, c-format
259 msgid "\"%s\" is not a valid filename" 259 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
260 msgstr "" 260 msgstr ""
261 261
262 #: directives.c:958 262 #: directives.c:970
263 #, c-format 263 #, c-format
264 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" 264 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
265 msgstr "" 265 msgstr ""
266 266
267 #: directives.c:1042 267 #: directives.c:1062
268 #, c-format 268 #, c-format
269 msgid "%s" 269 msgid "%s"
270 msgstr "" 270 msgstr ""
271 271
272 #: directives.c:1066 272 #: directives.c:1086
273 #, fuzzy, c-format 273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "invalid #%s directive" 274 msgid "invalid #%s directive"
275 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" 275 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
276 276
277 #: directives.c:1129 277 #: directives.c:1149
278 #, c-format 278 #, c-format
279 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" 279 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
280 msgstr "" 280 msgstr ""
281 281
282 #: directives.c:1138 282 #: directives.c:1158
283 #, c-format 283 #, c-format
284 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" 284 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
285 msgstr "" 285 msgstr ""
286 286
287 #: directives.c:1156 287 #: directives.c:1176
288 #, c-format 288 #, c-format
289 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" 289 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
290 msgstr "" 290 msgstr ""
291 291
292 #: directives.c:1159 292 #: directives.c:1179
293 #, fuzzy, c-format 293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "#pragma %s %s is already registered" 294 msgid "#pragma %s %s is already registered"
295 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе" 295 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
296 296
297 #: directives.c:1162 297 #: directives.c:1182
298 #, c-format 298 #, c-format
299 msgid "#pragma %s is already registered" 299 msgid "#pragma %s is already registered"
300 msgstr "" 300 msgstr ""
301 301
302 #: directives.c:1192 302 #: directives.c:1212
303 msgid "registering pragma with NULL handler" 303 msgid "registering pragma with NULL handler"
304 msgstr "" 304 msgstr ""
305 305
306 #: directives.c:1402 306 #: directives.c:1424
307 msgid "#pragma once in main file" 307 msgid "#pragma once in main file"
308 msgstr "" 308 msgstr ""
309 309
310 #: directives.c:1425 310 #: directives.c:1444
311 #, fuzzy
312 msgid "invalid #pragma push_macro directive"
313 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
314
315 #: directives.c:1483
316 #, fuzzy
317 msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
318 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
319
320 #: directives.c:1537
311 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" 321 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
312 msgstr "" 322 msgstr ""
313 323
314 #: directives.c:1434 324 #: directives.c:1546
315 #, c-format 325 #, c-format
316 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" 326 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
317 msgstr "" 327 msgstr ""
318 328
319 #: directives.c:1453 329 #: directives.c:1565
320 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" 330 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
321 msgstr "" 331 msgstr ""
322 332
323 #: directives.c:1477 333 #: directives.c:1590
324 #, fuzzy, c-format 334 #, fuzzy, c-format
325 msgid "cannot find source file %s" 335 msgid "cannot find source file %s"
326 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s" 336 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
327 337
328 #: directives.c:1481 338 #: directives.c:1594
329 #, c-format 339 #, c-format
330 msgid "current file is older than %s" 340 msgid "current file is older than %s"
331 msgstr "" 341 msgstr ""
332 342
333 #: directives.c:1665 343 #: directives.c:1779
334 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" 344 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
335 msgstr "" 345 msgstr ""
336 346
337 #: directives.c:1766 347 #: directives.c:1884
338 msgid "#else without #if" 348 msgid "#else without #if"
339 msgstr "" 349 msgstr ""
340 350
341 #: directives.c:1771 351 #: directives.c:1889
342 msgid "#else after #else" 352 msgid "#else after #else"
343 msgstr "" 353 msgstr ""
344 354
345 #: directives.c:1773 directives.c:1806 355 #: directives.c:1891 directives.c:1924
346 msgid "the conditional began here" 356 msgid "the conditional began here"
347 msgstr "" 357 msgstr ""
348 358
349 #: directives.c:1799 359 #: directives.c:1917
350 msgid "#elif without #if" 360 msgid "#elif without #if"
351 msgstr "" 361 msgstr ""
352 362
353 #: directives.c:1804 363 #: directives.c:1922
354 msgid "#elif after #else" 364 msgid "#elif after #else"
355 msgstr "" 365 msgstr ""
356 366
357 #: directives.c:1842 367 #: directives.c:1960
358 msgid "#endif without #if" 368 msgid "#endif without #if"
359 msgstr "" 369 msgstr ""
360 370
361 #: directives.c:1919 371 #: directives.c:2040
362 msgid "missing '(' after predicate" 372 msgid "missing '(' after predicate"
363 msgstr "" 373 msgstr ""
364 374
365 #: directives.c:1934 375 #: directives.c:2055
366 msgid "missing ')' to complete answer" 376 msgid "missing ')' to complete answer"
367 msgstr "" 377 msgstr ""
368 378
369 #: directives.c:1954 379 #: directives.c:2075
370 msgid "predicate's answer is empty" 380 msgid "predicate's answer is empty"
371 msgstr "" 381 msgstr ""
372 382
373 #: directives.c:1981 383 #: directives.c:2102
374 msgid "assertion without predicate" 384 msgid "assertion without predicate"
375 msgstr "" 385 msgstr ""
376 386
377 #: directives.c:1983 387 #: directives.c:2105
378 msgid "predicate must be an identifier" 388 msgid "predicate must be an identifier"
379 msgstr "" 389 msgstr ""
380 390
381 #: directives.c:2069 391 #: directives.c:2191
382 #, c-format 392 #, c-format
383 msgid "\"%s\" re-asserted" 393 msgid "\"%s\" re-asserted"
384 msgstr "" 394 msgstr ""
385 395
386 #: directives.c:2375 396 #: directives.c:2474
387 #, c-format 397 #, c-format
388 msgid "unterminated #%s" 398 msgid "unterminated #%s"
389 msgstr "" 399 msgstr ""
390 400
391 #: directives-only.c:222 lex.c:1149 traditional.c:163 401 #: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163
392 msgid "unterminated comment" 402 msgid "unterminated comment"
393 msgstr "незавершаныя каментарыі" 403 msgstr "незавершаныя каментарыі"
394 404
395 #: errors.c:118 405 #: errors.c:93
396 msgid "warning: "
397 msgstr ""
398
399 #: errors.c:120
400 msgid "internal error: "
401 msgstr ""
402
403 #: errors.c:122
404 msgid "error: "
405 msgstr ""
406
407 #: errors.c:195
408 #, fuzzy 406 #, fuzzy
409 msgid "stdout" 407 msgid "stdout"
410 msgstr "структура" 408 msgstr "структура"
411 409
412 #: errors.c:197 410 #: errors.c:95
413 #, c-format 411 #, c-format
414 msgid "%s: %s" 412 msgid "%s: %s"
415 msgstr "" 413 msgstr ""
416 414
417 #: expr.c:261 415 #: expr.c:279
418 msgid "too many decimal points in number" 416 msgid "too many decimal points in number"
419 msgstr "" 417 msgstr ""
420 418
421 #: expr.c:290 expr.c:365 419 #: expr.c:308 expr.c:390
422 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" 420 msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
423 msgstr "" 421 msgstr ""
424 422
425 #: expr.c:303 423 #: expr.c:321
426 #, fuzzy, c-format 424 #, fuzzy, c-format
427 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" 425 msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
428 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 426 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
429 427
430 #: expr.c:305 428 #: expr.c:323
431 #, fuzzy, c-format 429 #, fuzzy, c-format
432 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" 430 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
433 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 431 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
434 432
435 #: expr.c:313 433 #: expr.c:331
436 #, fuzzy 434 #, fuzzy
437 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" 435 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
438 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 436 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
439 437
440 #: expr.c:319 438 #: expr.c:337
441 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" 439 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
442 msgstr "" 440 msgstr ""
443 441
444 #: expr.c:328 442 #: expr.c:346
445 msgid "exponent has no digits" 443 msgid "exponent has no digits"
446 msgstr "" 444 msgstr ""
447 445
448 #: expr.c:335 446 #: expr.c:353
449 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" 447 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
450 msgstr "" 448 msgstr ""
451 449
452 #: expr.c:341 450 #: expr.c:359
453 #, fuzzy, c-format 451 #, fuzzy, c-format
454 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" 452 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
455 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 453 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
456 454
457 #: expr.c:351 expr.c:393 455 #: expr.c:369 expr.c:418
458 #, c-format 456 #, c-format
459 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" 457 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
460 msgstr "" 458 msgstr ""
461 459
462 #: expr.c:358 460 #: expr.c:377
461 msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
462 msgstr ""
463
464 #: expr.c:383
463 #, c-format 465 #, c-format
464 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" 466 msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
465 msgstr "" 467 msgstr ""
466 468
467 #: expr.c:369 469 #: expr.c:394
468 msgid "decimal float constants are a GCC extension" 470 msgid "decimal float constants are a GCC extension"
469 msgstr "" 471 msgstr ""
470 472
471 #: expr.c:379 473 #: expr.c:404
472 #, fuzzy, c-format 474 #, fuzzy, c-format
473 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" 475 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
474 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" 476 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
475 477
476 #: expr.c:401 478 #: expr.c:427
477 msgid "use of C99 long long integer constant" 479 msgid "use of C++0x long long integer constant"
478 msgstr "" 480 msgstr ""
479 481
480 #: expr.c:409 482 #: expr.c:436
481 msgid "imaginary constants are a GCC extension" 483 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
482 msgstr "" 484 msgstr ""
483 485
484 #: expr.c:412 486 #: expr.c:439
485 msgid "binary constants are a GCC extension" 487 msgid "binary constants are a GCC extension"
486 msgstr "" 488 msgstr ""
487 489
488 #: expr.c:505 490 #: expr.c:532
489 msgid "integer constant is too large for its type" 491 msgid "integer constant is too large for its type"
490 msgstr "" 492 msgstr ""
491 493
492 #: expr.c:517 494 #: expr.c:563
493 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" 495 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
494 msgstr "" 496 msgstr ""
495 497
496 #: expr.c:612 498 #: expr.c:658
497 msgid "missing ')' after \"defined\"" 499 msgid "missing ')' after \"defined\""
498 msgstr "" 500 msgstr ""
499 501
500 #: expr.c:619 502 #: expr.c:665
501 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" 503 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
502 msgstr "" 504 msgstr ""
503 505
504 #: expr.c:627 506 #: expr.c:673
505 #, c-format 507 #, c-format
506 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" 508 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
507 msgstr "" 509 msgstr ""
508 510
509 #: expr.c:637 511 #: expr.c:683
510 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" 512 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
511 msgstr "" 513 msgstr ""
512 514
513 #: expr.c:690 515 #: expr.c:736
514 msgid "floating constant in preprocessor expression" 516 msgid "floating constant in preprocessor expression"
515 msgstr "" 517 msgstr ""
516 518
517 #: expr.c:696 519 #: expr.c:742
518 msgid "imaginary number in preprocessor expression" 520 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
519 msgstr "" 521 msgstr ""
520 522
521 #: expr.c:743 523 #: expr.c:789
522 #, c-format 524 #, c-format
523 msgid "\"%s\" is not defined" 525 msgid "\"%s\" is not defined"
524 msgstr "" 526 msgstr ""
525 527
526 #: expr.c:755 528 #: expr.c:801
527 msgid "assertions are a GCC extension" 529 msgid "assertions are a GCC extension"
528 msgstr "" 530 msgstr ""
529 531
530 #: expr.c:758 532 #: expr.c:804
531 msgid "assertions are a deprecated extension" 533 msgid "assertions are a deprecated extension"
532 msgstr "" 534 msgstr ""
533 535
534 #: expr.c:891 expr.c:920 536 #: expr.c:937 expr.c:966
535 #, fuzzy, c-format 537 #, fuzzy, c-format
536 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" 538 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
537 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" 539 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
538 540
539 #: expr.c:911 541 #: expr.c:957
540 #, c-format 542 #, c-format
541 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" 543 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
542 msgstr "" 544 msgstr ""
543 545
544 #: expr.c:928 546 #: expr.c:974
545 msgid "missing expression between '(' and ')'" 547 msgid "missing expression between '(' and ')'"
546 msgstr "" 548 msgstr ""
547 549
548 #: expr.c:931 550 #: expr.c:977
549 #, c-format 551 #, c-format
550 msgid "%s with no expression" 552 msgid "%s with no expression"
551 msgstr "" 553 msgstr ""
552 554
553 #: expr.c:934 555 #: expr.c:980
554 #, c-format 556 #, c-format
555 msgid "operator '%s' has no right operand" 557 msgid "operator '%s' has no right operand"
556 msgstr "" 558 msgstr ""
557 559
558 #: expr.c:939 560 #: expr.c:985
559 #, c-format 561 #, c-format
560 msgid "operator '%s' has no left operand" 562 msgid "operator '%s' has no left operand"
561 msgstr "" 563 msgstr ""
562 564
563 #: expr.c:965 565 #: expr.c:1011
564 msgid " ':' without preceding '?'" 566 msgid " ':' without preceding '?'"
565 msgstr "" 567 msgstr ""
566 568
567 #: expr.c:993 569 #: expr.c:1039
568 #, fuzzy, c-format 570 #, fuzzy, c-format
569 msgid "unbalanced stack in %s" 571 msgid "unbalanced stack in %s"
570 msgstr "незбалансаваны #endif" 572 msgstr "незбалансаваны #endif"
571 573
572 #: expr.c:1013 574 #: expr.c:1059
573 #, fuzzy, c-format 575 #, fuzzy, c-format
574 msgid "impossible operator '%u'" 576 msgid "impossible operator '%u'"
575 msgstr "немагчымы апэратар '%s'" 577 msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
576 578
577 #: expr.c:1114 579 #: expr.c:1160
578 msgid "missing ')' in expression" 580 msgid "missing ')' in expression"
579 msgstr "" 581 msgstr ""
580 582
581 #: expr.c:1143 583 #: expr.c:1189
582 msgid "'?' without following ':'" 584 msgid "'?' without following ':'"
583 msgstr "" 585 msgstr ""
584 586
585 #: expr.c:1153 587 #: expr.c:1199
586 msgid "integer overflow in preprocessor expression" 588 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
587 msgstr "" 589 msgstr ""
588 590
589 #: expr.c:1158 591 #: expr.c:1204
590 msgid "missing '(' in expression" 592 msgid "missing '(' in expression"
591 msgstr "" 593 msgstr ""
592 594
593 #: expr.c:1190 595 #: expr.c:1236
594 #, c-format 596 #, c-format
595 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" 597 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
596 msgstr "" 598 msgstr ""
597 599
598 #: expr.c:1195 600 #: expr.c:1241
599 #, c-format 601 #, c-format
600 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" 602 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
601 msgstr "" 603 msgstr ""
602 604
603 #: expr.c:1454 605 #: expr.c:1500
604 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" 606 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
605 msgstr "" 607 msgstr ""
606 608
607 #: expr.c:1537 609 #: expr.c:1583
608 msgid "comma operator in operand of #if" 610 msgid "comma operator in operand of #if"
609 msgstr "" 611 msgstr ""
610 612
611 #: expr.c:1669 613 #: expr.c:1719
612 msgid "division by zero in #if" 614 msgid "division by zero in #if"
613 msgstr "" 615 msgstr ""
614 616
615 #: files.c:457 617 #: files.c:463
616 msgid "NULL directory in find_file" 618 msgid "NULL directory in find_file"
617 msgstr "" 619 msgstr ""
618 620
619 #: files.c:495 621 #: files.c:500
620 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" 622 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
621 msgstr "" 623 msgstr ""
622 624
623 #: files.c:498 625 #: files.c:503
624 msgid "use -Winvalid-pch for more information" 626 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
625 msgstr "" 627 msgstr ""
626 628
627 #: files.c:588 629 #: files.c:594
628 #, c-format 630 #, c-format
629 msgid "%s is a block device" 631 msgid "%s is a block device"
630 msgstr "%s - гэта блёчная прылада" 632 msgstr "%s - гэта блёчная прылада"
631 633
632 #: files.c:605 634 #: files.c:611
633 #, c-format 635 #, c-format
634 msgid "%s is too large" 636 msgid "%s is too large"
635 msgstr "%s - вельмі вялікі" 637 msgstr "%s - вельмі вялікі"
636 638
637 #: files.c:640 639 #: files.c:646
638 #, c-format 640 #, c-format
639 msgid "%s is shorter than expected" 641 msgid "%s is shorter than expected"
640 msgstr "" 642 msgstr ""
641 643
642 #: files.c:875 644 #: files.c:881
643 #, c-format 645 #, c-format
644 msgid "no include path in which to search for %s" 646 msgid "no include path in which to search for %s"
645 msgstr "" 647 msgstr ""
646 648
647 #: files.c:1286 649 #: files.c:1306
648 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" 650 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
649 msgstr "" 651 msgstr ""
650 652
651 #: init.c:452 653 #: init.c:485
652 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" 654 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
653 msgstr "" 655 msgstr ""
654 656
655 #: init.c:456 657 #: init.c:489
656 #, c-format 658 #, c-format
657 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" 659 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
658 msgstr "" 660 msgstr ""
659 661
660 #: init.c:463 662 #: init.c:496
661 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" 663 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
662 msgstr "" 664 msgstr ""
663 665
664 #: init.c:466 666 #: init.c:499
665 msgid "target char is less than 8 bits wide" 667 msgid "target char is less than 8 bits wide"
666 msgstr "" 668 msgstr ""
667 669
668 #: init.c:470 670 #: init.c:503
669 msgid "target wchar_t is narrower than target char" 671 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
670 msgstr "" 672 msgstr ""
671 673
672 #: init.c:474 674 #: init.c:507
673 msgid "target int is narrower than target char" 675 msgid "target int is narrower than target char"
674 msgstr "" 676 msgstr ""
675 677
676 #: init.c:479 678 #: init.c:512
677 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" 679 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
678 msgstr "" 680 msgstr ""
679 681
680 #: init.c:483 682 #: init.c:516
681 #, c-format 683 #, c-format
682 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" 684 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
683 msgstr "" 685 msgstr ""
684 686
685 #: lex.c:285 687 #: lex.c:285
721 #: lex.c:465 723 #: lex.c:465
722 #, fuzzy, c-format 724 #, fuzzy, c-format
723 msgid "`%.*s' is not in NFC" 725 msgid "`%.*s' is not in NFC"
724 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," 726 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
725 727
726 #: lex.c:553 728 #: lex.c:533 lex.c:610
727 #, c-format 729 #, c-format
728 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" 730 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
729 msgstr "" 731 msgstr ""
730 732
731 #: lex.c:561 733 #: lex.c:541 lex.c:618
732 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" 734 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
733 msgstr "" 735 msgstr ""
734 736
735 #: lex.c:675 737 #: lex.c:547 lex.c:624
738 #, c-format
739 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
740 msgstr ""
741
742 #: lex.c:739
743 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
744 msgstr ""
745
746 #: lex.c:742
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
749 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
750
751 #: lex.c:771 lex.c:818
752 #, fuzzy
753 msgid "unterminated raw string"
754 msgstr "незавершаныя каментарыі"
755
756 #: lex.c:831 lex.c:930
736 msgid "null character(s) preserved in literal" 757 msgid "null character(s) preserved in literal"
737 msgstr "" 758 msgstr ""
738 759
739 #: lex.c:678 760 #: lex.c:933
740 #, c-format 761 #, c-format
741 msgid "missing terminating %c character" 762 msgid "missing terminating %c character"
742 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c" 763 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c"
743 764
744 #: lex.c:1160 765 #: lex.c:1426
745 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" 766 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
746 msgstr "" 767 msgstr ""
747 768
748 #: lex.c:1162 769 #: lex.c:1428
749 msgid "(this will be reported only once per input file)" 770 msgid "(this will be reported only once per input file)"
750 msgstr "" 771 msgstr ""
751 772
752 #: lex.c:1167 773 #: lex.c:1433
753 msgid "multi-line comment" 774 msgid "multi-line comment"
754 msgstr "" 775 msgstr ""
755 776
756 #: lex.c:1481 777 #: lex.c:1753
757 #, fuzzy, c-format 778 #, fuzzy, c-format
758 msgid "unspellable token %s" 779 msgid "unspellable token %s"
759 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" 780 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
760 781
761 #: line-map.c:319
762 #, c-format
763 msgid "In file included from %s:%u"
764 msgstr ""
765
766 #: line-map.c:337
767 #, c-format
768 msgid ""
769 ",\n"
770 " from %s:%u"
771 msgstr ""
772
773 #: macro.c:87 782 #: macro.c:87
774 #, c-format 783 #, c-format
775 msgid "macro \"%s\" is not used" 784 msgid "macro \"%s\" is not used"
776 msgstr "" 785 msgstr ""
777 786
792 801
793 #: macro.c:272 802 #: macro.c:272
794 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" 803 msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
795 msgstr "" 804 msgstr ""
796 805
797 #: macro.c:427 806 #: macro.c:430
798 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" 807 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
799 msgstr "" 808 msgstr ""
800 809
801 #: macro.c:487 810 #: macro.c:490
802 #, c-format 811 #, c-format
803 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" 812 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
804 msgstr "" 813 msgstr ""
805 814
806 #: macro.c:562 815 #: macro.c:565
807 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" 816 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
808 msgstr "" 817 msgstr ""
809 818
810 #: macro.c:567 819 #: macro.c:570
811 #, c-format 820 #, c-format
812 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" 821 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
813 msgstr "" 822 msgstr ""
814 823
815 #: macro.c:572 824 #: macro.c:575
816 #, c-format 825 #, c-format
817 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" 826 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
818 msgstr "" 827 msgstr ""
819 828
820 #: macro.c:731 traditional.c:681 829 #: macro.c:734 traditional.c:681
821 #, c-format 830 #, c-format
822 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" 831 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
823 msgstr "" 832 msgstr ""
824 833
825 #: macro.c:848 834 #: macro.c:864
826 #, c-format 835 #, c-format
827 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" 836 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
828 msgstr "" 837 msgstr ""
829 838
830 #: macro.c:1016 839 #: macro.c:1038
831 #, c-format 840 #, c-format
832 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98" 841 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98"
833 msgstr "" 842 msgstr ""
834 843
835 #: macro.c:1479 844 #: macro.c:1501
836 #, c-format 845 #, c-format
837 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" 846 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
838 msgstr "" 847 msgstr ""
839 848
840 #: macro.c:1525 849 #: macro.c:1547
841 #, c-format 850 #, c-format
842 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" 851 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
843 msgstr "" 852 msgstr ""
844 853
845 #: macro.c:1533 854 #: macro.c:1555
846 msgid "macro parameters must be comma-separated" 855 msgid "macro parameters must be comma-separated"
847 msgstr "" 856 msgstr ""
848 857
849 #: macro.c:1550 858 #: macro.c:1572
850 msgid "parameter name missing" 859 msgid "parameter name missing"
851 msgstr "" 860 msgstr ""
852 861
853 #: macro.c:1567 862 #: macro.c:1589
854 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" 863 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
855 msgstr "" 864 msgstr ""
856 865
857 #: macro.c:1572 866 #: macro.c:1594
858 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" 867 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
859 msgstr "" 868 msgstr ""
860 869
861 #: macro.c:1581 870 #: macro.c:1603
862 msgid "missing ')' in macro parameter list" 871 msgid "missing ')' in macro parameter list"
863 msgstr "" 872 msgstr ""
864 873
865 #: macro.c:1630 874 #: macro.c:1652
866 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" 875 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
867 msgstr "" 876 msgstr ""
868 877
869 #: macro.c:1664 878 #: macro.c:1687
870 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" 879 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
871 msgstr "" 880 msgstr ""
872 881
873 #: macro.c:1688 882 #: macro.c:1711
874 #, fuzzy 883 #, fuzzy
875 msgid "missing whitespace after the macro name" 884 msgid "missing whitespace after the macro name"
876 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" 885 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
877 886
878 #: macro.c:1718 887 #: macro.c:1745
879 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" 888 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
880 msgstr "" 889 msgstr ""
881 890
882 #: macro.c:1837 891 #: macro.c:1900
883 #, c-format 892 #, c-format
884 msgid "\"%s\" redefined" 893 msgid "\"%s\" redefined"
885 msgstr "" 894 msgstr ""
886 895
887 #: macro.c:1842 896 #: macro.c:1905
888 msgid "this is the location of the previous definition" 897 msgid "this is the location of the previous definition"
889 msgstr "" 898 msgstr ""
890 899
891 #: macro.c:1903 900 #: macro.c:1966
892 #, c-format 901 #, c-format
893 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" 902 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
894 msgstr "" 903 msgstr ""
895 904
896 #: macro.c:1926 905 #: macro.c:1989
897 #, c-format 906 #, c-format
898 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" 907 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
899 msgstr "" 908 msgstr ""
900 909
901 #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377 910 #: pch.c:86 pch.c:334 pch.c:346 pch.c:364 pch.c:370 pch.c:379 pch.c:386
902 msgid "while writing precompiled header" 911 msgid "while writing precompiled header"
903 msgstr "" 912 msgstr ""
904 913
905 #: pch.c:484 914 #: pch.c:617
906 #, c-format 915 #, c-format
907 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" 916 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned"
908 msgstr "" 917 msgstr ""
909 918
910 #: pch.c:506 919 #: pch.c:639
911 #, fuzzy, c-format 920 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" 921 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
913 msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" 922 msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
914 923
915 #: pch.c:518 924 #: pch.c:651
916 #, c-format 925 #, c-format
917 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" 926 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
918 msgstr "" 927 msgstr ""
919 928
920 #: pch.c:559 929 #: pch.c:692
921 #, c-format 930 #, c-format
922 msgid "%s: not used because `%s' is defined" 931 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
923 msgstr "" 932 msgstr ""
924 933
925 #: pch.c:579 934 #: pch.c:712
926 #, c-format 935 #, c-format
927 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" 936 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
928 msgstr "" 937 msgstr ""
929 938
930 #: pch.c:588 pch.c:758 939 #: pch.c:721 pch.c:894
931 msgid "while reading precompiled header" 940 msgid "while reading precompiled header"
932 msgstr "" 941 msgstr ""
933 942
934 #: traditional.c:751 943 #: traditional.c:751
935 #, c-format 944 #, c-format
1630 #~ msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" 1639 #~ msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
1631 1640
1632 #~ msgid "error writing to %s" 1641 #~ msgid "error writing to %s"
1633 #~ msgstr "памылка запісу ў %s" 1642 #~ msgstr "памылка запісу ў %s"
1634 1643
1635 #, fuzzy
1636 #~ msgid "invalid character constant in #if"
1637 #~ msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
1638
1639 #~ msgid "usage: %s [switches] input output" 1644 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
1640 #~ msgstr "выкарыстаньне: %s [выключальнікі] увод вывад" 1645 #~ msgstr "выкарыстаньне: %s [выключальнікі] увод вывад"
1641 1646
1642 #~ msgid "#error%.*s" 1647 #~ msgid "#error%.*s"
1643 #~ msgstr "#памылка%.*s" 1648 #~ msgstr "#памылка%.*s"