Mercurial > hg > CbC > CbC_gcc
comparison libcpp/po/be.po @ 67:f6334be47118
update gcc from gcc-4.6-20100522 to gcc-4.6-20110318
author | nobuyasu <dimolto@cr.ie.u-ryukyu.ac.jp> |
---|---|
date | Tue, 22 Mar 2011 17:18:12 +0900 |
parents | b7f97abdc517 |
children | 04ced10e8804 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
65:65488c3d617d | 67:f6334be47118 |
---|---|
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" | 7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 16:00+0000\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" |
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n" | 11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n" |
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" | 12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
68 #: charset.c:1046 | 68 #: charset.c:1046 |
69 #, fuzzy, c-format | 69 #, fuzzy, c-format |
70 msgid "%.*s is not a valid universal character" | 70 msgid "%.*s is not a valid universal character" |
71 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" | 71 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" |
72 | 72 |
73 #: charset.c:1056 lex.c:488 | 73 #: charset.c:1056 lex.c:1040 |
74 msgid "'$' in identifier or number" | 74 msgid "'$' in identifier or number" |
75 msgstr "" | 75 msgstr "" |
76 | 76 |
77 #: charset.c:1066 | 77 #: charset.c:1066 |
78 #, c-format | 78 #, c-format |
147 #: charset.c:1721 | 147 #: charset.c:1721 |
148 #, c-format | 148 #, c-format |
149 msgid "failure to convert %s to %s" | 149 msgid "failure to convert %s to %s" |
150 msgstr "" | 150 msgstr "" |
151 | 151 |
152 #: directives.c:222 directives.c:248 | 152 #: directives.c:223 directives.c:249 |
153 #, c-format | 153 #, c-format |
154 msgid "extra tokens at end of #%s directive" | 154 msgid "extra tokens at end of #%s directive" |
155 msgstr "" | 155 msgstr "" |
156 | 156 |
157 #: directives.c:354 | 157 #: directives.c:355 |
158 #, c-format | 158 #, c-format |
159 msgid "#%s is a GCC extension" | 159 msgid "#%s is a GCC extension" |
160 msgstr "" | 160 msgstr "" |
161 | 161 |
162 #: directives.c:358 | 162 #: directives.c:360 |
163 #, c-format | 163 #, c-format |
164 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" | 164 msgid "#%s is a deprecated GCC extension" |
165 msgstr "" | 165 msgstr "" |
166 | 166 |
167 #: directives.c:372 | 167 #: directives.c:373 |
168 msgid "suggest not using #elif in traditional C" | 168 msgid "suggest not using #elif in traditional C" |
169 msgstr "" | 169 msgstr "" |
170 | 170 |
171 #: directives.c:375 | 171 #: directives.c:376 |
172 #, c-format | 172 #, c-format |
173 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" | 173 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" |
174 msgstr "" | 174 msgstr "" |
175 | 175 |
176 #: directives.c:379 | 176 #: directives.c:380 |
177 #, c-format | 177 #, c-format |
178 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" | 178 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" |
179 msgstr "" | 179 msgstr "" |
180 | 180 |
181 #: directives.c:405 | 181 #: directives.c:406 |
182 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" | 182 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" |
183 msgstr "" | 183 msgstr "" |
184 | 184 |
185 #: directives.c:425 | 185 #: directives.c:426 |
186 msgid "style of line directive is a GCC extension" | 186 msgid "style of line directive is a GCC extension" |
187 msgstr "" | 187 msgstr "" |
188 | 188 |
189 #: directives.c:480 | 189 #: directives.c:481 |
190 #, c-format | 190 #, c-format |
191 msgid "invalid preprocessing directive #%s" | 191 msgid "invalid preprocessing directive #%s" |
192 msgstr "" | 192 msgstr "" |
193 | 193 |
194 #: directives.c:548 | 194 #: directives.c:549 |
195 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" | 195 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" |
196 msgstr "" | 196 msgstr "" |
197 | 197 |
198 #: directives.c:554 | 198 #: directives.c:555 |
199 #, c-format | 199 #, c-format |
200 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" | 200 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" |
201 msgstr "" | 201 msgstr "" |
202 | 202 |
203 #: directives.c:557 | 203 #: directives.c:558 |
204 #, c-format | 204 #, c-format |
205 msgid "no macro name given in #%s directive" | 205 msgid "no macro name given in #%s directive" |
206 msgstr "" | 206 msgstr "" |
207 | 207 |
208 #: directives.c:560 | 208 #: directives.c:561 |
209 msgid "macro names must be identifiers" | 209 msgid "macro names must be identifiers" |
210 msgstr "" | 210 msgstr "" |
211 | 211 |
212 #: directives.c:609 | 212 #: directives.c:610 |
213 #, c-format | 213 #, c-format |
214 msgid "undefining \"%s\"" | 214 msgid "undefining \"%s\"" |
215 msgstr "" | 215 msgstr "" |
216 | 216 |
217 #: directives.c:664 | 217 #: directives.c:665 |
218 msgid "missing terminating > character" | 218 msgid "missing terminating > character" |
219 msgstr "" | 219 msgstr "" |
220 | 220 |
221 #: directives.c:723 | 221 #: directives.c:724 |
222 #, c-format | 222 #, c-format |
223 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" | 223 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" |
224 msgstr "" | 224 msgstr "" |
225 | 225 |
226 #: directives.c:769 | 226 #: directives.c:770 |
227 #, c-format | 227 #, c-format |
228 msgid "empty filename in #%s" | 228 msgid "empty filename in #%s" |
229 msgstr "" | 229 msgstr "" |
230 | 230 |
231 #: directives.c:779 | 231 #: directives.c:780 |
232 msgid "#include nested too deeply" | 232 msgid "#include nested too deeply" |
233 msgstr "" | 233 msgstr "" |
234 | 234 |
235 #: directives.c:820 | 235 #: directives.c:821 |
236 msgid "#include_next in primary source file" | 236 msgid "#include_next in primary source file" |
237 msgstr "" | 237 msgstr "" |
238 | 238 |
239 #: directives.c:846 | 239 #: directives.c:847 |
240 #, c-format | 240 #, c-format |
241 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" | 241 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" |
242 msgstr "" | 242 msgstr "" |
243 | 243 |
244 #: directives.c:906 | 244 #: directives.c:907 |
245 msgid "unexpected end of file after #line" | 245 msgid "unexpected end of file after #line" |
246 msgstr "" | 246 msgstr "" |
247 | 247 |
248 #: directives.c:909 | 248 #: directives.c:910 |
249 #, c-format | 249 #, c-format |
250 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" | 250 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" |
251 msgstr "" | 251 msgstr "" |
252 | 252 |
253 #: directives.c:915 directives.c:917 | 253 #: directives.c:916 directives.c:918 |
254 msgid "line number out of range" | 254 msgid "line number out of range" |
255 msgstr "" | 255 msgstr "" |
256 | 256 |
257 #: directives.c:930 directives.c:1010 | 257 #: directives.c:931 directives.c:1011 |
258 #, c-format | 258 #, c-format |
259 msgid "\"%s\" is not a valid filename" | 259 msgid "\"%s\" is not a valid filename" |
260 msgstr "" | 260 msgstr "" |
261 | 261 |
262 #: directives.c:970 | 262 #: directives.c:971 |
263 #, c-format | 263 #, c-format |
264 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" | 264 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" |
265 msgstr "" | 265 msgstr "" |
266 | 266 |
267 #: directives.c:1062 | 267 #: directives.c:1064 directives.c:1066 directives.c:1068 |
268 #, c-format | 268 #, c-format |
269 msgid "%s" | 269 msgid "%s" |
270 msgstr "" | 270 msgstr "" |
271 | 271 |
272 #: directives.c:1086 | 272 #: directives.c:1092 |
273 #, fuzzy, c-format | 273 #, fuzzy, c-format |
274 msgid "invalid #%s directive" | 274 msgid "invalid #%s directive" |
275 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" | 275 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" |
276 | 276 |
277 #: directives.c:1149 | 277 #: directives.c:1155 |
278 #, c-format | 278 #, c-format |
279 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" | 279 msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" |
280 msgstr "" | 280 msgstr "" |
281 | 281 |
282 #: directives.c:1158 | 282 #: directives.c:1164 |
283 #, c-format | 283 #, c-format |
284 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" | 284 msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" |
285 msgstr "" | 285 msgstr "" |
286 | 286 |
287 #: directives.c:1176 | 287 #: directives.c:1182 |
288 #, c-format | 288 #, c-format |
289 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" | 289 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" |
290 msgstr "" | 290 msgstr "" |
291 | 291 |
292 #: directives.c:1179 | 292 #: directives.c:1185 |
293 #, fuzzy, c-format | 293 #, fuzzy, c-format |
294 msgid "#pragma %s %s is already registered" | 294 msgid "#pragma %s %s is already registered" |
295 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе" | 295 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе" |
296 | 296 |
297 #: directives.c:1182 | 297 #: directives.c:1188 |
298 #, c-format | 298 #, c-format |
299 msgid "#pragma %s is already registered" | 299 msgid "#pragma %s is already registered" |
300 msgstr "" | 300 msgstr "" |
301 | 301 |
302 #: directives.c:1212 | 302 #: directives.c:1218 |
303 msgid "registering pragma with NULL handler" | 303 msgid "registering pragma with NULL handler" |
304 msgstr "" | 304 msgstr "" |
305 | 305 |
306 #: directives.c:1424 | 306 #: directives.c:1430 |
307 msgid "#pragma once in main file" | 307 msgid "#pragma once in main file" |
308 msgstr "" | 308 msgstr "" |
309 | 309 |
310 #: directives.c:1444 | 310 #: directives.c:1453 |
311 #, fuzzy | 311 #, fuzzy |
312 msgid "invalid #pragma push_macro directive" | 312 msgid "invalid #pragma push_macro directive" |
313 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" | 313 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" |
314 | 314 |
315 #: directives.c:1483 | 315 #: directives.c:1508 |
316 #, fuzzy | 316 #, fuzzy |
317 msgid "invalid #pragma pop_macro directive" | 317 msgid "invalid #pragma pop_macro directive" |
318 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" | 318 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" |
319 | 319 |
320 #: directives.c:1537 | 320 #: directives.c:1563 |
321 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" | 321 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" |
322 msgstr "" | 322 msgstr "" |
323 | 323 |
324 #: directives.c:1546 | 324 #: directives.c:1572 |
325 #, c-format | 325 #, c-format |
326 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" | 326 msgid "poisoning existing macro \"%s\"" |
327 msgstr "" | 327 msgstr "" |
328 | 328 |
329 #: directives.c:1565 | 329 #: directives.c:1591 |
330 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" | 330 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" |
331 msgstr "" | 331 msgstr "" |
332 | 332 |
333 #: directives.c:1590 | 333 #: directives.c:1616 |
334 #, fuzzy, c-format | 334 #, fuzzy, c-format |
335 msgid "cannot find source file %s" | 335 msgid "cannot find source file %s" |
336 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s" | 336 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s" |
337 | 337 |
338 #: directives.c:1594 | 338 #: directives.c:1620 |
339 #, c-format | 339 #, c-format |
340 msgid "current file is older than %s" | 340 msgid "current file is older than %s" |
341 msgstr "" | 341 msgstr "" |
342 | 342 |
343 #: directives.c:1779 | 343 #: directives.c:1805 |
344 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" | 344 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" |
345 msgstr "" | 345 msgstr "" |
346 | 346 |
347 #: directives.c:1884 | 347 #: directives.c:1916 |
348 msgid "#else without #if" | 348 msgid "#else without #if" |
349 msgstr "" | 349 msgstr "" |
350 | 350 |
351 #: directives.c:1889 | 351 #: directives.c:1921 |
352 msgid "#else after #else" | 352 msgid "#else after #else" |
353 msgstr "" | 353 msgstr "" |
354 | 354 |
355 #: directives.c:1891 directives.c:1924 | 355 #: directives.c:1923 directives.c:1956 |
356 msgid "the conditional began here" | 356 msgid "the conditional began here" |
357 msgstr "" | 357 msgstr "" |
358 | 358 |
359 #: directives.c:1917 | 359 #: directives.c:1949 |
360 msgid "#elif without #if" | 360 msgid "#elif without #if" |
361 msgstr "" | 361 msgstr "" |
362 | 362 |
363 #: directives.c:1922 | 363 #: directives.c:1954 |
364 msgid "#elif after #else" | 364 msgid "#elif after #else" |
365 msgstr "" | 365 msgstr "" |
366 | 366 |
367 #: directives.c:1960 | 367 #: directives.c:1992 |
368 msgid "#endif without #if" | 368 msgid "#endif without #if" |
369 msgstr "" | 369 msgstr "" |
370 | 370 |
371 #: directives.c:2040 | 371 #: directives.c:2072 |
372 msgid "missing '(' after predicate" | 372 msgid "missing '(' after predicate" |
373 msgstr "" | 373 msgstr "" |
374 | 374 |
375 #: directives.c:2055 | 375 #: directives.c:2087 |
376 msgid "missing ')' to complete answer" | 376 msgid "missing ')' to complete answer" |
377 msgstr "" | 377 msgstr "" |
378 | 378 |
379 #: directives.c:2075 | 379 #: directives.c:2107 |
380 msgid "predicate's answer is empty" | 380 msgid "predicate's answer is empty" |
381 msgstr "" | 381 msgstr "" |
382 | 382 |
383 #: directives.c:2102 | 383 #: directives.c:2134 |
384 msgid "assertion without predicate" | 384 msgid "assertion without predicate" |
385 msgstr "" | 385 msgstr "" |
386 | 386 |
387 #: directives.c:2105 | 387 #: directives.c:2137 |
388 msgid "predicate must be an identifier" | 388 msgid "predicate must be an identifier" |
389 msgstr "" | 389 msgstr "" |
390 | 390 |
391 #: directives.c:2191 | 391 #: directives.c:2223 |
392 #, c-format | 392 #, c-format |
393 msgid "\"%s\" re-asserted" | 393 msgid "\"%s\" re-asserted" |
394 msgstr "" | 394 msgstr "" |
395 | 395 |
396 #: directives.c:2474 | 396 #: directives.c:2514 |
397 #, c-format | 397 #, c-format |
398 msgid "unterminated #%s" | 398 msgid "unterminated #%s" |
399 msgstr "" | 399 msgstr "" |
400 | 400 |
401 #: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 | 401 #: directives-only.c:222 lex.c:2074 traditional.c:163 |
402 msgid "unterminated comment" | 402 msgid "unterminated comment" |
403 msgstr "незавершаныя каментарыі" | 403 msgstr "незавершаныя каментарыі" |
404 | 404 |
405 #: errors.c:93 | 405 #: errors.c:235 |
406 #, fuzzy | 406 #, fuzzy |
407 msgid "stdout" | 407 msgid "stdout" |
408 msgstr "структура" | 408 msgstr "структура" |
409 | 409 |
410 #: errors.c:95 | 410 #: errors.c:237 |
411 #, c-format | 411 #, c-format |
412 msgid "%s: %s" | 412 msgid "%s: %s" |
413 msgstr "" | 413 msgstr "" |
414 | 414 |
415 #: expr.c:282 | 415 #: expr.c:282 |
454 #: expr.c:365 | 454 #: expr.c:365 |
455 #, fuzzy, c-format | 455 #, fuzzy, c-format |
456 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" | 456 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" |
457 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" | 457 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" |
458 | 458 |
459 #: expr.c:375 expr.c:424 | 459 #: expr.c:375 expr.c:425 |
460 #, c-format | 460 #, c-format |
461 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" | 461 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" |
462 msgstr "" | 462 msgstr "" |
463 | 463 |
464 #: expr.c:383 | 464 #: expr.c:383 |
481 | 481 |
482 #: expr.c:433 | 482 #: expr.c:433 |
483 msgid "use of C++0x long long integer constant" | 483 msgid "use of C++0x long long integer constant" |
484 msgstr "" | 484 msgstr "" |
485 | 485 |
486 #: expr.c:442 | 486 #: expr.c:434 |
487 msgid "use of C99 long long integer constant" | |
488 msgstr "" | |
489 | |
490 #: expr.c:448 | |
487 msgid "imaginary constants are a GCC extension" | 491 msgid "imaginary constants are a GCC extension" |
488 msgstr "" | 492 msgstr "" |
489 | 493 |
490 #: expr.c:445 | 494 #: expr.c:451 |
491 msgid "binary constants are a GCC extension" | 495 msgid "binary constants are a GCC extension" |
492 msgstr "" | 496 msgstr "" |
493 | 497 |
494 #: expr.c:538 | 498 #: expr.c:544 |
495 msgid "integer constant is too large for its type" | 499 msgid "integer constant is too large for its type" |
496 msgstr "" | 500 msgstr "" |
497 | 501 |
498 #: expr.c:569 | 502 #: expr.c:575 |
499 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" | 503 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" |
500 msgstr "" | 504 msgstr "" |
501 | 505 |
502 #: expr.c:664 | 506 #: expr.c:670 |
503 msgid "missing ')' after \"defined\"" | 507 msgid "missing ')' after \"defined\"" |
504 msgstr "" | 508 msgstr "" |
505 | 509 |
506 #: expr.c:671 | 510 #: expr.c:677 |
507 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" | 511 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" |
508 msgstr "" | 512 msgstr "" |
509 | 513 |
510 #: expr.c:679 | 514 #: expr.c:685 |
511 #, c-format | 515 #, c-format |
512 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" | 516 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" |
513 msgstr "" | 517 msgstr "" |
514 | 518 |
515 #: expr.c:689 | 519 #: expr.c:695 |
516 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" | 520 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" |
517 msgstr "" | 521 msgstr "" |
518 | 522 |
519 #: expr.c:742 | 523 #: expr.c:751 |
520 msgid "floating constant in preprocessor expression" | 524 msgid "floating constant in preprocessor expression" |
521 msgstr "" | 525 msgstr "" |
522 | 526 |
523 #: expr.c:748 | 527 #: expr.c:757 |
524 msgid "imaginary number in preprocessor expression" | 528 msgid "imaginary number in preprocessor expression" |
525 msgstr "" | 529 msgstr "" |
526 | 530 |
527 #: expr.c:795 | 531 #: expr.c:804 |
528 #, c-format | 532 #, c-format |
529 msgid "\"%s\" is not defined" | 533 msgid "\"%s\" is not defined" |
530 msgstr "" | 534 msgstr "" |
531 | 535 |
532 #: expr.c:807 | 536 #: expr.c:816 |
533 msgid "assertions are a GCC extension" | 537 msgid "assertions are a GCC extension" |
534 msgstr "" | 538 msgstr "" |
535 | 539 |
536 #: expr.c:810 | 540 #: expr.c:819 |
537 msgid "assertions are a deprecated extension" | 541 msgid "assertions are a deprecated extension" |
538 msgstr "" | 542 msgstr "" |
539 | 543 |
540 #: expr.c:943 expr.c:972 | 544 #: expr.c:952 expr.c:981 |
541 #, fuzzy, c-format | 545 #, fuzzy, c-format |
542 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" | 546 msgid "missing binary operator before token \"%s\"" |
543 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" | 547 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" |
544 | 548 |
545 #: expr.c:963 | 549 #: expr.c:972 |
546 #, c-format | 550 #, c-format |
547 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" | 551 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" |
548 msgstr "" | 552 msgstr "" |
549 | 553 |
550 #: expr.c:980 | 554 #: expr.c:989 |
551 msgid "missing expression between '(' and ')'" | 555 msgid "missing expression between '(' and ')'" |
552 msgstr "" | 556 msgstr "" |
553 | 557 |
554 #: expr.c:983 | 558 #: expr.c:992 |
555 #, c-format | 559 #, c-format |
556 msgid "%s with no expression" | 560 msgid "%s with no expression" |
557 msgstr "" | 561 msgstr "" |
558 | 562 |
559 #: expr.c:986 | 563 #: expr.c:995 |
560 #, c-format | 564 #, c-format |
561 msgid "operator '%s' has no right operand" | 565 msgid "operator '%s' has no right operand" |
562 msgstr "" | 566 msgstr "" |
563 | 567 |
564 #: expr.c:991 | 568 #: expr.c:1000 |
565 #, c-format | 569 #, c-format |
566 msgid "operator '%s' has no left operand" | 570 msgid "operator '%s' has no left operand" |
567 msgstr "" | 571 msgstr "" |
568 | 572 |
569 #: expr.c:1017 | 573 #: expr.c:1026 |
570 msgid " ':' without preceding '?'" | 574 msgid " ':' without preceding '?'" |
571 msgstr "" | 575 msgstr "" |
572 | 576 |
573 #: expr.c:1045 | 577 #: expr.c:1054 |
574 #, fuzzy, c-format | 578 #, fuzzy, c-format |
575 msgid "unbalanced stack in %s" | 579 msgid "unbalanced stack in %s" |
576 msgstr "незбалансаваны #endif" | 580 msgstr "незбалансаваны #endif" |
577 | 581 |
578 #: expr.c:1065 | 582 #: expr.c:1074 |
579 #, fuzzy, c-format | 583 #, fuzzy, c-format |
580 msgid "impossible operator '%u'" | 584 msgid "impossible operator '%u'" |
581 msgstr "немагчымы апэратар '%s'" | 585 msgstr "немагчымы апэратар '%s'" |
582 | 586 |
583 #: expr.c:1166 | 587 #: expr.c:1175 |
584 msgid "missing ')' in expression" | 588 msgid "missing ')' in expression" |
585 msgstr "" | 589 msgstr "" |
586 | 590 |
587 #: expr.c:1195 | 591 #: expr.c:1204 |
588 msgid "'?' without following ':'" | 592 msgid "'?' without following ':'" |
589 msgstr "" | 593 msgstr "" |
590 | 594 |
591 #: expr.c:1205 | 595 #: expr.c:1214 |
592 msgid "integer overflow in preprocessor expression" | 596 msgid "integer overflow in preprocessor expression" |
593 msgstr "" | 597 msgstr "" |
594 | 598 |
595 #: expr.c:1210 | 599 #: expr.c:1219 |
596 msgid "missing '(' in expression" | 600 msgid "missing '(' in expression" |
597 msgstr "" | 601 msgstr "" |
598 | 602 |
599 #: expr.c:1242 | 603 #: expr.c:1251 |
600 #, c-format | 604 #, c-format |
601 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" | 605 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
602 msgstr "" | 606 msgstr "" |
603 | 607 |
604 #: expr.c:1247 | 608 #: expr.c:1256 |
605 #, c-format | 609 #, c-format |
606 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" | 610 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
607 msgstr "" | 611 msgstr "" |
608 | 612 |
609 #: expr.c:1506 | 613 #: expr.c:1515 |
610 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" | 614 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" |
611 msgstr "" | 615 msgstr "" |
612 | 616 |
613 #: expr.c:1589 | 617 #: expr.c:1598 |
614 msgid "comma operator in operand of #if" | 618 msgid "comma operator in operand of #if" |
615 msgstr "" | 619 msgstr "" |
616 | 620 |
617 #: expr.c:1725 | 621 #: expr.c:1734 |
618 msgid "division by zero in #if" | 622 msgid "division by zero in #if" |
619 msgstr "" | 623 msgstr "" |
620 | 624 |
621 #: files.c:463 | 625 #: files.c:463 |
622 msgid "NULL directory in find_file" | 626 msgid "NULL directory in find_file" |
648 #: files.c:881 | 652 #: files.c:881 |
649 #, c-format | 653 #, c-format |
650 msgid "no include path in which to search for %s" | 654 msgid "no include path in which to search for %s" |
651 msgstr "" | 655 msgstr "" |
652 | 656 |
653 #: files.c:1306 | 657 #: files.c:1307 |
654 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" | 658 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" |
655 msgstr "" | 659 msgstr "" |
656 | 660 |
657 #: init.c:485 | 661 #: init.c:489 |
658 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" | 662 msgid "cppchar_t must be an unsigned type" |
659 msgstr "" | 663 msgstr "" |
660 | 664 |
661 #: init.c:489 | 665 #: init.c:493 |
662 #, c-format | 666 #, c-format |
663 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" | 667 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" |
664 msgstr "" | 668 msgstr "" |
665 | 669 |
666 #: init.c:496 | 670 #: init.c:500 |
667 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" | 671 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" |
668 msgstr "" | 672 msgstr "" |
669 | 673 |
670 #: init.c:499 | 674 #: init.c:503 |
671 msgid "target char is less than 8 bits wide" | 675 msgid "target char is less than 8 bits wide" |
672 msgstr "" | 676 msgstr "" |
673 | 677 |
674 #: init.c:503 | 678 #: init.c:507 |
675 msgid "target wchar_t is narrower than target char" | 679 msgid "target wchar_t is narrower than target char" |
676 msgstr "" | 680 msgstr "" |
677 | 681 |
678 #: init.c:507 | 682 #: init.c:511 |
679 msgid "target int is narrower than target char" | 683 msgid "target int is narrower than target char" |
680 msgstr "" | 684 msgstr "" |
681 | 685 |
682 #: init.c:512 | 686 #: init.c:516 |
683 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" | 687 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" |
684 msgstr "" | 688 msgstr "" |
685 | 689 |
686 #: init.c:516 | 690 #: init.c:520 |
687 #, c-format | 691 #, c-format |
688 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" | 692 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" |
689 msgstr "" | 693 msgstr "" |
690 | 694 |
691 #: lex.c:285 | 695 #: lex.c:834 |
692 msgid "backslash and newline separated by space" | 696 msgid "backslash and newline separated by space" |
693 msgstr "" | 697 msgstr "" |
694 | 698 |
695 #: lex.c:290 | 699 #: lex.c:839 |
696 msgid "backslash-newline at end of file" | 700 msgid "backslash-newline at end of file" |
697 msgstr "" | 701 msgstr "" |
698 | 702 |
699 #: lex.c:305 | 703 #: lex.c:855 |
700 #, c-format | 704 #, c-format |
701 msgid "trigraph ??%c converted to %c" | 705 msgid "trigraph ??%c converted to %c" |
702 msgstr "" | 706 msgstr "" |
703 | 707 |
704 #: lex.c:312 | 708 #: lex.c:863 |
705 #, c-format | 709 #, c-format |
706 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" | 710 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" |
707 msgstr "" | 711 msgstr "" |
708 | 712 |
709 #: lex.c:360 | 713 #: lex.c:912 |
710 msgid "\"/*\" within comment" | 714 msgid "\"/*\" within comment" |
711 msgstr "" | 715 msgstr "" |
712 | 716 |
713 #: lex.c:418 | 717 #: lex.c:970 |
714 #, c-format | 718 #, c-format |
715 msgid "%s in preprocessing directive" | 719 msgid "%s in preprocessing directive" |
716 msgstr "" | 720 msgstr "" |
717 | 721 |
718 #: lex.c:427 | 722 #: lex.c:979 |
719 msgid "null character(s) ignored" | 723 msgid "null character(s) ignored" |
720 msgstr "" | 724 msgstr "" |
721 | 725 |
722 #: lex.c:464 | 726 #: lex.c:1016 |
723 #, c-format | 727 #, c-format |
724 msgid "`%.*s' is not in NFKC" | 728 msgid "`%.*s' is not in NFKC" |
725 msgstr "" | 729 msgstr "" |
726 | 730 |
727 #: lex.c:467 | 731 #: lex.c:1019 |
728 #, fuzzy, c-format | 732 #, fuzzy, c-format |
729 msgid "`%.*s' is not in NFC" | 733 msgid "`%.*s' is not in NFC" |
730 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," | 734 msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," |
731 | 735 |
732 #: lex.c:535 lex.c:612 | 736 #: lex.c:1087 lex.c:1164 |
733 #, c-format | 737 #, c-format |
734 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" | 738 msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" |
735 msgstr "" | 739 msgstr "" |
736 | 740 |
737 #: lex.c:543 lex.c:620 | 741 #: lex.c:1095 lex.c:1172 |
738 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" | 742 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" |
739 msgstr "" | 743 msgstr "" |
740 | 744 |
741 #: lex.c:549 lex.c:626 | 745 #: lex.c:1101 lex.c:1178 |
742 #, c-format | 746 #, c-format |
743 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" | 747 msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" |
744 msgstr "" | 748 msgstr "" |
745 | 749 |
746 #: lex.c:771 | 750 #: lex.c:1323 |
747 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" | 751 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" |
748 msgstr "" | 752 msgstr "" |
749 | 753 |
750 #: lex.c:774 | 754 #: lex.c:1326 |
751 #, fuzzy, c-format | 755 #, fuzzy, c-format |
752 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" | 756 msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" |
753 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" | 757 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" |
754 | 758 |
755 #: lex.c:895 lex.c:917 | 759 #: lex.c:1447 lex.c:1469 |
756 #, fuzzy | 760 #, fuzzy |
757 msgid "unterminated raw string" | 761 msgid "unterminated raw string" |
758 msgstr "незавершаныя каментарыі" | 762 msgstr "незавершаныя каментарыі" |
759 | 763 |
760 #: lex.c:932 lex.c:1031 | 764 #: lex.c:1484 lex.c:1583 |
761 msgid "null character(s) preserved in literal" | 765 msgid "null character(s) preserved in literal" |
762 msgstr "" | 766 msgstr "" |
763 | 767 |
764 #: lex.c:1034 | 768 #: lex.c:1586 |
765 #, c-format | 769 #, c-format |
766 msgid "missing terminating %c character" | 770 msgid "missing terminating %c character" |
767 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c" | 771 msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c" |
768 | 772 |
769 #: lex.c:1527 | 773 #: lex.c:2085 |
770 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" | 774 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" |
771 msgstr "" | 775 msgstr "" |
772 | 776 |
773 #: lex.c:1529 | 777 #: lex.c:2087 |
774 msgid "(this will be reported only once per input file)" | 778 msgid "(this will be reported only once per input file)" |
775 msgstr "" | 779 msgstr "" |
776 | 780 |
777 #: lex.c:1534 | 781 #: lex.c:2092 |
778 msgid "multi-line comment" | 782 msgid "multi-line comment" |
779 msgstr "" | 783 msgstr "" |
780 | 784 |
781 #: lex.c:1854 | 785 #: lex.c:2412 |
782 #, fuzzy, c-format | 786 #, fuzzy, c-format |
783 msgid "unspellable token %s" | 787 msgid "unspellable token %s" |
784 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" | 788 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" |
785 | 789 |
786 #: macro.c:87 | 790 #: macro.c:87 |
833 #: macro.c:734 traditional.c:681 | 837 #: macro.c:734 traditional.c:681 |
834 #, c-format | 838 #, c-format |
835 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" | 839 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" |
836 msgstr "" | 840 msgstr "" |
837 | 841 |
838 #: macro.c:864 | 842 #: macro.c:866 |
839 #, c-format | 843 #, c-format |
840 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" | 844 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" |
841 msgstr "" | 845 msgstr "" |
842 | 846 |
843 #: macro.c:1038 | 847 #: macro.c:1040 |
844 #, c-format | 848 #, c-format |
845 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98" | 849 msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98" |
846 msgstr "" | 850 msgstr "" |
847 | 851 |
848 #: macro.c:1501 | 852 #: macro.c:1507 |
849 #, c-format | 853 #, c-format |
850 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" | 854 msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" |
851 msgstr "" | 855 msgstr "" |
852 | 856 |
853 #: macro.c:1547 | 857 #: macro.c:1553 |
854 #, c-format | 858 #, c-format |
855 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" | 859 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" |
856 msgstr "" | 860 msgstr "" |
857 | 861 |
858 #: macro.c:1555 | 862 #: macro.c:1561 |
859 msgid "macro parameters must be comma-separated" | 863 msgid "macro parameters must be comma-separated" |
860 msgstr "" | 864 msgstr "" |
861 | 865 |
862 #: macro.c:1572 | 866 #: macro.c:1578 |
863 msgid "parameter name missing" | 867 msgid "parameter name missing" |
864 msgstr "" | 868 msgstr "" |
865 | 869 |
866 #: macro.c:1589 | 870 #: macro.c:1596 |
867 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" | 871 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" |
868 msgstr "" | 872 msgstr "" |
869 | 873 |
870 #: macro.c:1594 | 874 #: macro.c:1601 |
871 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" | 875 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" |
872 msgstr "" | 876 msgstr "" |
873 | 877 |
874 #: macro.c:1603 | 878 #: macro.c:1610 |
875 msgid "missing ')' in macro parameter list" | 879 msgid "missing ')' in macro parameter list" |
876 msgstr "" | 880 msgstr "" |
877 | 881 |
878 #: macro.c:1652 | 882 #: macro.c:1659 |
879 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" | 883 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" |
880 msgstr "" | 884 msgstr "" |
881 | 885 |
882 #: macro.c:1687 | 886 #: macro.c:1694 |
883 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" | 887 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" |
884 msgstr "" | 888 msgstr "" |
885 | 889 |
886 #: macro.c:1711 | 890 #: macro.c:1718 |
887 #, fuzzy | 891 #, fuzzy |
888 msgid "missing whitespace after the macro name" | 892 msgid "missing whitespace after the macro name" |
889 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" | 893 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" |
890 | 894 |
891 #: macro.c:1745 | 895 #: macro.c:1752 |
892 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" | 896 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" |
893 msgstr "" | 897 msgstr "" |
894 | 898 |
895 #: macro.c:1900 | 899 #: macro.c:1910 |
896 #, c-format | 900 #, c-format |
897 msgid "\"%s\" redefined" | 901 msgid "\"%s\" redefined" |
898 msgstr "" | 902 msgstr "" |
899 | 903 |
900 #: macro.c:1905 | 904 #: macro.c:1916 |
901 msgid "this is the location of the previous definition" | 905 msgid "this is the location of the previous definition" |
902 msgstr "" | 906 msgstr "" |
903 | 907 |
904 #: macro.c:1966 | 908 #: macro.c:1977 |
905 #, c-format | 909 #, c-format |
906 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" | 910 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" |
907 msgstr "" | 911 msgstr "" |
908 | 912 |
909 #: macro.c:1989 | 913 #: macro.c:2004 |
910 #, c-format | 914 #, c-format |
911 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" | 915 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" |
912 msgstr "" | 916 msgstr "" |
913 | 917 |
914 #: pch.c:86 pch.c:334 pch.c:346 pch.c:364 pch.c:370 pch.c:379 pch.c:386 | 918 #: pch.c:88 pch.c:336 pch.c:348 pch.c:366 pch.c:372 pch.c:381 pch.c:388 |
915 msgid "while writing precompiled header" | 919 msgid "while writing precompiled header" |
916 msgstr "" | 920 msgstr "" |
917 | 921 |
918 #: pch.c:617 | 922 #: pch.c:608 |
919 #, c-format | 923 #, c-format |
920 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" | 924 msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" |
921 msgstr "" | 925 msgstr "" |
922 | 926 |
923 #: pch.c:639 | 927 #: pch.c:630 |
924 #, fuzzy, c-format | 928 #, fuzzy, c-format |
925 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" | 929 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" |
926 msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" | 930 msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" |
927 | 931 |
928 #: pch.c:651 | 932 #: pch.c:642 |
929 #, c-format | 933 #, c-format |
930 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" | 934 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" |
931 msgstr "" | 935 msgstr "" |
932 | 936 |
933 #: pch.c:692 | 937 #: pch.c:683 |
934 #, c-format | 938 #, c-format |
935 msgid "%s: not used because `%s' is defined" | 939 msgid "%s: not used because `%s' is defined" |
936 msgstr "" | 940 msgstr "" |
937 | 941 |
938 #: pch.c:712 | 942 #: pch.c:703 |
939 #, c-format | 943 #, c-format |
940 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" | 944 msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" |
941 msgstr "" | 945 msgstr "" |
942 | 946 |
943 #: pch.c:721 pch.c:894 | 947 #: pch.c:712 pch.c:891 |
944 msgid "while reading precompiled header" | 948 msgid "while reading precompiled header" |
945 msgstr "" | 949 msgstr "" |
946 | 950 |
947 #: traditional.c:751 | 951 #: traditional.c:751 |
948 #, c-format | 952 #, c-format |