Mercurial > hg > CbC > CbC_gcc
diff libcpp/po/nl.po @ 63:b7f97abdc517 gcc-4.6-20100522
update gcc from gcc-4.5.0 to gcc-4.6
author | ryoma <e075725@ie.u-ryukyu.ac.jp> |
---|---|
date | Mon, 24 May 2010 12:47:05 +0900 |
parents | 77e2b8dfacca |
children | f6334be47118 |
line wrap: on
line diff
--- a/libcpp/po/nl.po Fri Feb 12 23:41:23 2010 +0900 +++ b/libcpp/po/nl.po Mon May 24 12:47:05 2010 +0900 @@ -1,18 +1,18 @@ # Dutch messages for cpplib. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. -# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 2008, 2009. +# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.4.1\n" +"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-25 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-06 14:43+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "teken 0x%lx maakt geen deel uit van de basis bronkarakterset\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "omzetting naar uitvoeringskarakterset" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s is geen geldige universele tekennaam" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' in naam of getal" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig aan het begin van een naam" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "omzetting van UCN naar bronkarakterset" @@ -122,32 +122,32 @@ msgstr "escape sequence '\\%c' is niet ISO-standaard" #: charset.c:1321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" -msgstr "onbekende escape sequence '\\%c'" +msgstr "onbekende escape sequence: '\\%c'" #: charset.c:1329 #, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "onbekende escape sequence '\\%s'" +msgstr "onbekende escape sequence: '\\%s'" #: charset.c:1336 msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "omzetting van escape sequence naar uitvoeringskarakterset" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "karakterconstante te lang voor zijn type" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "karakterconstante bevat meerdere karakters" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "fout bij omzetten van %s naar %s" @@ -319,14 +319,12 @@ msgstr "#pragma once in hoofdbestand" #: directives.c:1444 -#, fuzzy msgid "invalid #pragma push_macro directive" -msgstr "ongeldig #pragma GCC poison commando" +msgstr "ongeldig #pragma push_macro commando" #: directives.c:1483 -#, fuzzy msgid "invalid #pragma pop_macro directive" -msgstr "ongeldig #pragma GCC poison commando" +msgstr "ongeldig #pragma pop_macro commando" #: directives.c:1537 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" @@ -413,7 +411,7 @@ msgid "unterminated #%s" msgstr "niet-beëindigde #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "niet-beëindigde commentaar" @@ -428,207 +426,209 @@ msgstr "%s: %s" # betere vertaling voor decimal point? -#: expr.c:279 +#: expr.c:282 msgid "too many decimal points in number" msgstr "teveel komma's in getal" -#: expr.c:308 expr.c:390 +#: expr.c:311 expr.c:396 msgid "fixed-point constants are a GCC extension" msgstr "fixed-point constantes zijn een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:321 +#: expr.c:324 #, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in binaire constante" -#: expr.c:323 +#: expr.c:326 #, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in octale constante" -#: expr.c:331 +#: expr.c:334 msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" msgstr "ongeldige prefix \"0b\" voor floating-point constante" -#: expr.c:337 +#: expr.c:339 +msgid "no digits in hexadecimal floating constant" +msgstr "geen cijfers in hexadecimale floating-point constante" + +#: expr.c:343 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "gebruik van C99 hexadecimale floating-point constante" -#: expr.c:346 +#: expr.c:352 msgid "exponent has no digits" msgstr "exponent heeft geen cijfers" -#: expr.c:353 +#: expr.c:359 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "hexadecimale floating-point constante vereist een exponent" -#: expr.c:359 +#: expr.c:365 #, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan floating-point constante" -#: expr.c:369 expr.c:418 +#: expr.c:375 expr.c:424 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "traditionele C aanvaardt de \"%.*s\" suffix niet" -#: expr.c:377 -#, fuzzy +#: expr.c:383 msgid "suffix for double constant is a GCC extension" -msgstr "fixed-point constantes zijn een uitbreiding van GCC" +msgstr "het gebruik van een suffix voor double constantes is een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:383 +#: expr.c:389 #, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" bij hexadecimale floating-point constante" -#: expr.c:394 +#: expr.c:400 msgid "decimal float constants are a GCC extension" msgstr "decimale float-constantes zijn een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:404 +#: expr.c:410 #, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan integerconstante" -#: expr.c:427 -#, fuzzy +#: expr.c:433 msgid "use of C++0x long long integer constant" -msgstr "gebruik van C99 long long integerconstantes" +msgstr "gebruik van C++0x long long integerconstante" -#: expr.c:436 +#: expr.c:442 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "imaginaire constantes zijn een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:439 +#: expr.c:445 msgid "binary constants are a GCC extension" msgstr "binaire constantes zijn een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:532 +#: expr.c:538 msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "integerconstante is te groot voor zijn type" -#: expr.c:563 +#: expr.c:569 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij tekenloos is" -#: expr.c:658 +#: expr.c:664 msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "')' ontbreekt na \"defined\"" -#: expr.c:665 +#: expr.c:671 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "de \"defined\" operator verwacht een naam als argument" -#: expr.c:673 +#: expr.c:679 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "(\"%s\" is een alternatieve schrijfwijze voor \"%s\" in C++)" # betere vertaling voor "portable"? -#: expr.c:683 +#: expr.c:689 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "dit gebruik van \"define\" is mogelijk niet portabel" -#: expr.c:736 +#: expr.c:742 msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "floating-point constante in preprocessor-expressie" -#: expr.c:742 +#: expr.c:748 msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "imaginair getal in preprocessor-expressie" -#: expr.c:789 +#: expr.c:795 #, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "\"%s\" is niet gedefinieerd" -#: expr.c:801 +#: expr.c:807 msgid "assertions are a GCC extension" msgstr "assertions zijn een uitbreiding van GCC" -#: expr.c:804 +#: expr.c:810 msgid "assertions are a deprecated extension" msgstr "assertions zijn een afgekeurde uitbreiding" -#: expr.c:937 expr.c:966 +#: expr.c:943 expr.c:972 #, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "binaire operator ontbreekt voor het \"%s\" token" -#: expr.c:957 +#: expr.c:963 #, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "token \"%s\" is niet geldig in preprocessor-expressies" -#: expr.c:974 +#: expr.c:980 msgid "missing expression between '(' and ')'" msgstr "expressie ontbreekt tussen '(' en ')'" -#: expr.c:977 +#: expr.c:983 #, c-format msgid "%s with no expression" msgstr "%s zonder expressie" -#: expr.c:980 +#: expr.c:986 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "operator '%s' heeft geen rechtse operand" -#: expr.c:985 +#: expr.c:991 #, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "operator '%s' heeft geen linkse operand" -#: expr.c:1011 +#: expr.c:1017 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr " ':' zonder voorafgaande '?'" -#: expr.c:1039 +#: expr.c:1045 #, c-format msgid "unbalanced stack in %s" msgstr "niet-gebalanceerde stack in %s" -#: expr.c:1059 +#: expr.c:1065 #, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "operator '%u' is onmogelijk" -#: expr.c:1160 +#: expr.c:1166 msgid "missing ')' in expression" msgstr "')' ontbreekt in expressie" -#: expr.c:1189 +#: expr.c:1195 msgid "'?' without following ':'" msgstr "'?' zonder daaropvolgende ':'" -#: expr.c:1199 +#: expr.c:1205 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" -#: expr.c:1204 +#: expr.c:1210 msgid "missing '(' in expression" msgstr "'(' ontbreekt in expressie" -#: expr.c:1236 +#: expr.c:1242 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "de linker operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt" -#: expr.c:1241 +#: expr.c:1247 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "de rechter operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt" -#: expr.c:1500 +#: expr.c:1506 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionele C verwerpt de unaire plus-operator" -#: expr.c:1583 +#: expr.c:1589 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "comma operator in operand van #if" -#: expr.c:1719 +#: expr.c:1725 msgid "division by zero in #if" msgstr "deling door nul in `#if'" @@ -721,81 +721,81 @@ msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraph ??%c genegeerd, gebruik -trigraphs om ondersteuning in te schakelen" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" binnen commentaar" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s binnen preprocessor-commando" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "nulkarakter(s) worden genegeerd" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' zit niet in NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' zit niet in NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "poging tot gebruik van 'vergiftigde' \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ mag enkel voorkomen in de expansie van een C99 variadische macro" -#: lex.c:547 lex.c:624 +# "identifier" is lastig te vertalen; ik neem meestal 'naam', maar hier klinkt dat niet... +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" -msgstr "" +msgstr "de aanduiding \"%s\" is een speciale operatornaam in C++" -#: lex.c:739 +# betere vertaling voor "raw string delimiter"? +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" -msgstr "" +msgstr "rauwe stringscheiding is langer dan 16 tekens" -# "identifier" is een verdomd rottig woord om te vertalen... -#: lex.c:742 -#, fuzzy, c-format +#: lex.c:774 +#, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" -msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig in een naam" +msgstr "ongeldig teken '%c' in rauwe stringscheiding" -#: lex.c:771 lex.c:818 -#, fuzzy +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" -msgstr "niet-beëindigde #%s" +msgstr "niet-beëindigde rauwe string" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "nulkarakter(s) in een constante worden behouden" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "sluitend %c teken ontbreekt" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "commentaar in C++ stijl is niet toegestaan in ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(dit wordt maar een keer gemeld per invoerbestand)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "commentaar gespreid over meerdere lijnen" # lijkt een vreemde boodschap... -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan token %s niet spellen" @@ -969,23 +969,3 @@ #: traditional.c:969 msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "syntaxfout in lijst van macro-parameters" - -# Dit zou misschien beter 'warning' blijven -#~ msgid "warning: " -#~ msgstr "let op: " - -#~ msgid "internal error: " -#~ msgstr "interne fout: " - -#~ msgid "error: " -#~ msgstr "fout: " - -#~ msgid "In file included from %s:%u" -#~ msgstr "In bestand ingevoegd vanuit %s:%u" - -#~ msgid "" -#~ ",\n" -#~ " from %s:%u" -#~ msgstr "" -#~ ",\n" -#~ " vanuit %s:%u"